用 在 上面蹭
пословный перевод
用 | 在 | ||
1) употреблять, использовать; применять; пользоваться; польза; применение
2) расходовать; расход
3) предлог с помощью, посредством
4) кушать; пить
5) нужно, требуется (обычно с отрицанием)
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
上面 | 蹭 | ||
1) верх; наверху
2) выше; вышеуказанный
3) вышестоящие инстанции; руководство
4) в области чего-либо
5) послелог на; над; поверх
|
1) ковылять
2) тереть, втирать, тереться
3) стирать, сдирать, счищать, размазать (написанное)
4) мазать(ся); пачкать(ся)
5) трясти, мотать (головой)
6) копаться, канителиться
7) задарма, "на халяву"
|
в примерах:
作用在操纵面上的力
сила, воздействующая на поверхность управления
准确的说,血是“喷涌而出”的。你见过很多次这样的情况,但从来没在同行的旅行者身上见过。伊凡的绿色的眼睛没了光亮,也没了生气,你便将武器在前臂上蹭了蹭,擦去了沾在上面的他的血,然后收了起来。
Точнее всего результат можно описать словами "кровь ударила струей". Такое вы видели не раз, но у вашего же товарища... Когда в зеленых глазах Ифана тухнет последняя искра жизни, вы вытираете его кровь рукавом и убираете оружие в ножны.
古人在纸发明前用简在上面写字。
Ancient peoples used tablets to write on before paper was invented.
希望我们不用在这上面待太久。
Надеюсь, мы не будем здесь задерживаться.
男孩子喜欢在湖面上用石子打水漂。
The boys liked to skip stones on the lake.
我用过盘子都没有这个干净,更不用说走在上面了。
По-моему, я даже тарелок настолько чистых не видел, не то что полов.
没错,我还没在上面写名字呢——我说过,现在它没什么用,暂时还没好呢。
Все верно, я там пока даже имя свое не написала. Как я уже сказала, сейчас эта кнопка все равно бесполезна, она пока не работает.
他们肯定希望他能挂在上面,这根绳子是用钢线加固过的。
Они явно хотели, чтобы он оставался на дереве. Канат армирован стальными волокнами.
请接受这个小礼物。我用这块磨刀石磨利我的镰刀,但你也可以用在剑上面。
Пожалуйста, прими этот маленький знак моей благодарности. Я этим оселком свою косу точил, но тебе он и для меча подойдет.
这面墙真的需要用涂料好好刷一下了!血凝结在上面实在是太丑了。
Эту стену стоило бы покрасить. А то засохшая кровь совершенно не смотрится.
这是一张藏宝海湾的地图,上面用红笔标叉的地方就是你现在站的位置。
На карте Пиратской Бухты нарисован красный крестик именно там, где вы стоите.
这是一张藏宝海湾的地图,上面用红叉所标的地方就是你现在站的位置。
Вы видите карту Пиратской Бухты с красным крестиком на том самом месте, где сейчас стоите.
太好了,这份地图我一直在用,上面还有很多我做的标记,弄丢了可麻烦了。
Прекрасно! Эта карта мне стала, как родная. Я нанёс на неё столько отметок, что без неё мне пришлось бы туго.