由一斑而知全豹
yóu yībān ér zhī quánbào
см. 一窥全豹
ссылается на:
一窥全豹yī kuī quán bào
видеть полную картину; понять всю обстановку целиком; из одного узнать все; по эпизоду можно уяснить всю обстановку
видеть полную картину; понять всю обстановку целиком; из одного узнать все; по эпизоду можно уяснить всю обстановку
yóu yì bān ér zhī quán bào
From one spot one can learn the whole leopard. -- from one single instance one may infer the whole.; from one to all; (拉) ab uno disce omnesyóu yī bān ér zhī quánbào
from one spot one can learn the whole leopardпримеры:
由一斑窥全豹
из одного узнать все
пословный:
由 | 一斑 | 而 | 知 |
1) предлог из; от; с; через
2) следовать кому-либо/чему-либо
3) тк. в соч. причина; повод
4) показатель субъекта действия в предложениях активного и пассивного строя
|
1) пятно (напр. на шкуре животного)
2) небольшая часть, частичка; одна деталь
|
тк. в соч.
1) знать; знания
2) уведомлять
|
全豹 | |||
весь леопард (а не только одно пятно на его шкуре; обр. в знач.: положение, ситуация в целом)
|