男婚女聘
_
指儿女成家。
пословный:
男 | 婚 | 女 | 聘 |
I сущ.
1) мужчина, муж; мужского пола, мужской
2) сын (также о себе при обращении к родителям); -
3) молодой человек; совершеннолетний, трудообязанный 4) нань (пятый, младший титул знати при маньчжурах, соответствующий баронскому титулу)
цзы, нань
5) ист. третья юна земель (в 2000 ли от столицы, см. 男服)
II собств.
Нань (фамилия)
|
1) брак; бракосочетание, свадьба; женитьба; брачный, свадебный
2) родня со стороны жены; тесть; свойственники; [породнившиеся] по браку, по жене (о родственниках)
3) жениться, быть женатым
|
1) женщина; женский
2) дочь
3) словообразовательный элемент, указывающий на принадлежность к женскому полу
|
1) приглашать (напр., на службу); ангажировать
2) сговаривать (невесту); сватать; помолвить; выдавать замуж
3) искать, домогаться
4) проведывать, [посылать] наведаться; посылать посла с визитом (в другое царство, княжество) 5) сговорные дары, подарок при помолвке (из дома жениха в дом невесты)
|