百世修来同船渡,千世修来共枕眠
_
сто жизней надо, чтобы (двое людей) в одной лодке переплывали реку, тысяча лет требуется, чтобы (двое людей) разделили ложе
пословный:
百世 | 修来 | 来同 | 同船 |
1) в одной лодке
2) на том же корабле
|
船渡 | , | 千 | 世 |
1) тысяча; кило-
2) множество; много; тысячи
|
1) книжн. жизнь; поколение
2) век; эпоха
3) мир; вселенная
4) книжн. потомственный; исконный
|
修来 | 共枕 | 眠 | |
1) спать, засыпать; спящий; сон, дремота, спальный отдых
2) прилечь, прикорнуть
3) впадать в спячку (о животных, особенно о шелковичных червях); куклиться; спячка (животных) 4) устар. пригибаться, склоняться, поникать ветвями (о деревьях), полегать (о травах)
5) устар. прикидываться спящим (мёртвым)
6) укладывать на отдых, класть горизонтально; лежачий, горизонтальный
7) устар. тёмный, тенистый
8) устар. мягкий, слабый; неразвитый, тёмный
9) Мянь (фамилия)
|