盖恰韦耶姆河
_
река Гайчавеем
примеры:
(=Кыччавваям)克丘韦韦耶姆河(克恰瓦亚姆河)
Кычувэвеем р
пословный:
盖 | 恰 | 韦 | 耶 |
1) накрывать; прям., перен. покрывать; крышка
2) крыть (крышу); строить
3) приложить (печать)
4) превосходить; быть лучше
|
прил./наречие
1) такой, как нужно; соответствующий, подходящий; уместный, удачный; в точности, точь в точь, в самый раз, впору
2) своевременный, нужный; в самое время, как раз; кстати
|
выделанная (мягкая) кожа; мягкий, слабый
1) Вэй (фамилия)
2) вм. 卫 (защищать)
3) вм. 围 (обхват, счетное слово)
|
yē транскрипционный знак
yé
1) книжн. конечная модальная частица:
а) оформляет предложение, содержащее вопрос, преимущественно риторический или альтернативный б) отмечает паузу, выделяющую тот или иной акцентируемый член предложения или придаточное предложение
в) подчёркивает эмоциональность высказывания
2) отец, батюшка
|
姆 | 河 | ||
1) воспитательница; кормилица
2) матушка (обращение к невестке, жене младшего брата мужа)
|
I сущ.
1) река; канал; речной
2) Млечный Путь
II собств.
1) Хуанхэ (река)
2) Хэ (фамилия)
|