盗取时间
_
Кража времени
примеры:
存储器的存取时间
store access time
中等存取时间存储器
medium-access time memory
有效的层次存取时间
effective hierarchy access time
请你赶快——我会尽我所能为你争取时间。
И, пожалуйста, поторопись: я постараюсь выиграть для тебя время, но силы мои не беспредельны.
我们会挑战莱索尼娅,希望这能为艾律迪娅争取时间。
Мы вызовем Лисонию на бой. Может, так нам удастся выиграть время для Эридии.
攻击他们。这会为我们争取时间,来让你进行织梦者的仪式。
Уничтожь их. Так мы выиграем время, чтобы провести ритуал Творца Снов.
快去帮助村民撤离。我们会在这里坚守战线,尽量为你争取时间。
Ступай туда и помоги с эвакуацией мирных жителей. Мы останемся держать оборону здесь и попробуем выиграть для тебя немного времени.
去找到她,<name>,为我们争取时间。我们会尽快让我们的舰队抵达那里。
Найди ее, <имя>. Постарайтесь выиграть для нас время. Мы отправим туда флот как можно скорее.
但是我们还没有准备好跟他们作战,<race>。你必须为我们争取时间。
А мы еще не готовы к сражению, <раса>. Ты <должен/должна> выиграть нам немного времени на подготовку.
我一时半会儿也想不出法子来挽救我的子嗣和配偶。凡人,你得为我争取时间。
Мне необходимо время, чтобы разработать план по спасению моих детей и супруги. И ты обеспечишь мне это время, <смертный/смертная>.
干掉任何你看见的烈焰入侵者。每一名敌人的倒下,都会为海加尔争取时间。
Убей всех захватчиков, каких увидишь. Каждый побежденный враг дает Хиджалу еще немного времени.
即使是现在,庇护所的守卫还在继续战斗,为我们争取时间去解决风暴之子瓦杜兰。
Прямо сейчас защитники убежища сражаются, чтобы выиграть время и дать нам возможность разобраться с Валдураном.
但是我们还没有准备好跟他们作战。你必须为我们争取时间。杀死追踪我们的纳迦,减缓他们前进的步伐。
Мы еще не готовы к сражению. Нам нужно выиграть время. Разыщи наг, которые нас преследуют, и попытайся их задержать.
它们撕裂了土地,寻找一切可以找到的心能。我们必须削减它们的数量,为守护塔陵内的知识争取时间。
В поисках анимы они разоряют все вокруг. Нам нужно уничтожить их, сколько сможем, и выиграть время для защиты Гробницы.
玛法里奥应该很清楚,他的小精灵之墙只能解决一时的问题。他只是在为泰达希尔的援军争取时间。
Малфуриону прекрасно известно, что стена огоньков – это временная мера. Он выгадывает время для того, чтобы подкрепление успело прибыть в Тельдрассил.
这扇门后等待我们的是斯托颂勋爵—和我们的复仇。他封印了大门来争取时间,想要完成某种邪恶的仪式来对付我们。
За этими воротами лорд Штормсонг скрывается от возмездия. Кажется, он надежно запечатал их – видимо, хочет выиграть время, чтобы закончить какой-то гнусный ритуал.
我们后方的雪鬃村对这种规模的攻击毫无抵御之力。我会在这里拖住卓格巴尔的战线,尽量争取时间让村民们撤离。
Деревня Снежной Гривы, что лежит за нами, оказалась совершенно не готова к такой крупномасштабной атаке. Я пока буду удерживать здесь линию обороны против дрогбаров, чтобы выиграть время для эвакуации мирных жителей.
似乎斯托颂勋爵封锁了这条路线,以此来给自己争取时间。我们一直在尝试重新开通这条路,但始终没什么进展。
Видимо, лорд Штормсонг перекрыл его, чтобы выиграть время. Мы безуспешно пытаемся снова его открыть.
解决了阿戈斯也不能一劳永逸地终止这种拐卖人口的行为,但这或许能拖延他们的进度,给我们争取时间,想出其他办法来帮助这些人。
Чтобы окончательно прекратить эту мерзость, смерти Ааргосса вряд ли будет достаточно. Но она даст нам время придумать, как спасти пленных.
пословный:
盗取 | 时间 | ||
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|
похожие:
取字时间
存取时间
汲取时间
取数时间
拾取时间
取得时间
窃取时间
取出时间
选取时间
取样时间
读取时间
取源时间
争取时间
总存取时间
低取数时间
按时间抽取
时间取样管
取数据时间
取信息时间
取指令时间
总取数时间
字存取时间
页存取时间
取消时间框
读取数时间
取出馏分时间
存取时间间隙
程序读取时间
取样时间间隔
存储存取时间
平均选取时间
数据存取时间
页面取数时间
平均取数时间
存取周期时间
分级存取时间
地址存取时间
信息取出时间
磁鼓存取时间
随机选取时间
最快存取时间
取样间隔时间
程序取出时间
亚秒存取时间
等效存取时间
高速存取时间
总取数据时间
可变存取时间
磁鼓取数时间
随机存取时间
平均存取时间
可变取数时间
指令取出时间
初始存取时间
信息存取时间
起始存取时间
慢速存取时间
存储器存取时间
以空间换取时间
以空间争取时间
磁轨间存取时间
按时间比例取样
按时间取平均数
计算机存取时间
存储器取数时间
等效的存取时间
价格存取时间积
平均取信息时间
计算机取数时间
零存取时间存储器
车辆待取待送时间
最快存取等待时间
人工数据存取时间
平均分级存取时间
存取判定汇集时间
最小时间存取技术
存取时间最小程序
数据获取正确时间
最终数据获取时间
时间取样电子束管
存取时间最小的程序
取决于时间的可靠性
中等存取时间存储器
有效的层次存取时间
选取时间, 取数时间
存取时间, 访问时间
选取时间, 取数时间选取时间