目的明确地
mùdì míngquè de
имея чёткую цель
в русских словах:
с открытыми глазами
(делать что-либо, идти на что-либо) 目的明确地; 明明白白地
целеустремлённо
目的明确地
примеры:
她非常明确地表示,在项目完成之前她是不会离开的。
Она совершенно ясно дала понять, что не уйдет оттуда, пока не закончит свой проект.
树立明确目标
поставить четкую цель
明确地说出来
определённо высказаться
深知; 明确地知道
твёрдо знать
明确地提出问题
чёткая постановка вопроса
更明确地指定期限
уточнить срок
她明确地无视了你。
Она старательно не обращает на вас внимания.
他很明确地说他会来的。
He said quite positively that he would come.
她非常明确地阐述自己的观点。
Er views very definitely.
他明确地摆明,提问时间已经过了。
Он ясно дает понять, что время задавать вопросы прошло.
他明确地提到过玛格努斯之杖吗?
И он сказал именно про Посох Магнуса?
明确地讲,她想要夸格米拉的心脏。
Это сердце чудовища, именуемого Зыбуном.
我要明确地提醒大家,内斗是不被允许的!
Я ясно напоминаю всем, что внутренние распри недопустимы!
一瞬间过去了。接着你明确地感觉到是它。
Проходит мгновение. И потом вы чувствуете это – ясность.
他明确地把整个经过都对我讲了,一点不含糊。
He told me the whole story in spades and there's no doubt about it.
我没有欺骗你。我很明确地告诉过你我是谁——雷乔伊斯·莱顿。
Я вас не обманула. Вы же видели, что я — Реджойс Лейтон.
我很明确地告诉过你,离我的装备远一点。你是想找死吗?
Говорили тебе: не трогай мои вещи! Теперь ты труп.
告诉他说,这是个明确的选择:可以让所有人正确地使用秘源。
Сказать ему, что это был правильный выбор: пусть все получат доступ к Истоку и начнут творить добро.
现在,我已经很明确地知道接下来要怎么办了,<name>。
Я прекрасно знаю, что нам надо сейчас делать, <имя>.
пословный:
目的 | 明确 | 地 | |
цель, объект, назначение, устремление
|
1) ясный, недвусмысленный; точный, определённый; чёткий; ясно, чётко
2) точно наметить, чётко поставить; определить, уточнить; воен. уяснять (задачу)
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|