直上
zhíshàng
[прямо] вверх
zhí shàng
往上、往前。
文选.孔德璋.北山移文:「度白雪以方絜,干青云而直上。」
喻世明言.卷三十六.宋四公大闹禁魂张:「侯兴教浑家都搬将入去,直上去赶。」
zhíshàng
go straight up1) 方位词。上,上面。用於名物词之后。
2) 向上,向前。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
命运使他扶摇直上
Судьба его высоко вознесла
垂直上升(爬高)
вертикальный подъём
垂直上升半滚加半(反)筋斗再进入垂直下降
полубочка на восходящей вертикали с половиной обратной петли и выходом на нисходящую вертикаль
垂直上升半滚加半(反)斤斗再进入垂直下降
полубочка на восходящей вертикали с половиной обратной петли и выходом на нисходящую вертикаль
尾冲失速(垂直上升到失速
сваливание на нос после вертикального подъёма
机头急坠失速, 尾冲失速(垂直上升到失速, 飞机向机尾方向下滑, 然后机头下沉, 俯冲改出), 垂直上升后失速
сваливание на нос после вертикального подъёма
火箭程序转弯(垂直上升后)
программированный поворот ракеты
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск