相互组合
_
взаимное объединение, взаимокомбинация
интеркомбинация
intercombination
примеры:
在编程语言中,一个或多个互相关联的模块的一种逻辑组合。
In programming languages, a logical assembly of one or more interrelated modules.
互相合作
cooperate with each other
一种由一些相似设备(如转换器、指示灯等)组合而成的聚合体,这些设备相互连接、协同使用。
An aggregation of similar devices, such as transformers or lamps, connected to each other and used cooperatively.
是的,你必须尽快加入我们神奇五人组,我们相互合作,探索面前这无边无际的领域,一寸寸的揭示命运!
Да, тебе нужно как можно скорее вступить в Великолепную пятерку. Тогда вместе мы исследуем все это бескрайнее королевство - узнаем нашу судьбу постепенно, дюйм за дюймом!
我们应该互相合作。
We should cooperate with each other.
它的美味跟它的外观和香味一模一样。不同的组合彼此配合,相互协调,让这件特别的杰作呈现出一股独一无二的风味。
На вкус он так же хорош, как на вид и на запах. Каждый ингредиент вносит свой вклад и все они оттеняют друг друга, создавая уникальный вкус этого шедевра.
生物群落一组生活在特定栖息地且形成一生态群落的一组相互影响的生物
A group of interacting organisms that live in a particular habitat and form an ecological community.
也请多多与你的伙伴相互合作吧!向着星辰与深渊!
Мы приветствуем активное сотрудничество между искателями приключений! К звёздам и к безднам!
三、四年级的学生相互合作,为联谊会布置体操馆。
The third and fourth grades teamed up to decorate the gym for the party.
然而我很怀疑他们愿意互相合作,你得挑选一人来帮助我们。
Боюсь только, работать вместе они все равно не станут, поэтому тебе придется выбрать кого-то одного.
我想你是对的。只要还在这座岛上的一天,我们就得互相合作。
Наверное, вы правы. Пока наши люди живут на острове бок о бок, им придется сотрудничать.
经互会成员国进一步扩大和改进互相合作和发展社会主义经济一体化综合方案
Комплексная программа дальнейщего углубления и совершенствования сотрудничества и развития социалистической экономической интеграции стран-членов СЭВ
真是罕见,文献记载里,还没有两位魔神能这么和平相处,而且还互相合作…
Удивительно. Мне никогда раньше не попадались исторические свидетельства о мирном сосуществовании Архонтов... Тем более об их сотрудничестве...
我得承认,我不知道能否信任你,但我知道自己无法信赖警戒者,所以我们现在得互相合作才行。
Честно говоря, я не уверен, что тебе можно доверять, но на Дозорных точно положиться нельзя. Так что придется нам пока работать вместе.
当公会间互相合作时,无所属者会一同颂扬祥和的社会。当公会间发生冲突时,无所属者只能尽力躲开战火。
Когда гильдии ладят друг с другом, безгильдейные радуются наступившему миру. Когда не ладят — стараются спрятаться подальше.
「用天使头发缝合尸身,便能确保他们在战斗中互相合作。」 ~《拼接师文典》
«Чтобы в битве два торса действовали заодно, сшивать их надобно волосом ангела». — «Фолиант сшивателя»
细节!重要的是我们如何结盟。等我们结盟,我可以帮你。我想帮你。请允许我帮你。我们订立友谊和相互合作协议吧。
Это мелочи! Важно то, что мы заодно. Мы ведь заодно. И я могу помочь тебе. И я хочу помочь. Прошу, позволь мне помочь тебе. Я предлагаю договор о дружбе и взаимопомощи.
пословный:
相互 | 组合 | ||
взаимный, обоюдный; взаимно, друг с другом, друг друга, один другого, между собою
|
1) объединять; комбинировать; составлять, сочетать; организовывать, образовывать
2) комбинация, сочетание (также в комбинаторике), образование; комбинаторный, комбинированный, составной 3) (яп. кумиаи) объединение; товарищество, артель, общество; объединение на паях
4) блок
5) [музыкальная] группа
|
похожие:
相组合
相互重组
相互配合
相互啮合
互相结合
相互耦合
相同组合
组合季相
互相啮合
相互结合
相互合作
互相配合
互相符合
季相组合
相异组合
组织相合性
相邻组合件
非相互重组
相互排斥组
相互再组合
相互适合的
相互配合的
非相互重组体
组织相互作用
相互作用组分
组织不相合性
相互保护牙合
互配零件组合
非相互重组子
季候互补组合
互相耦合线圈
组合型互感器
相互保护咬合
组态相互作用
蛋白质相互结合
相互支援和合作
相互作用物组学
非结合相互作用
非相互遗传重组
相互配合轴转数
互补式组合导航
使配件相互吻合
同步机相位组合
电压组合型互感器
交换耦合相互作用
最小耦合相互作用
掩模相互重合误差
相似数字组合模拟
操纵机构相互配合
荧光屏照相机组合
相互作用方差组分
工厂相互保险组织
非相互重组染色体
上位相互作用组分
相似-数字组合模型
美国相互保险联合会
双电压组合型互感器
模耦合波模相互作用
混合白细胞相互作用
层析X射线照相组合
复合波分量的相互调制
混合淋巴细胞相互作用
全息照相光学元件组合
双电流电压组合型互感器
多相互耦合变数调节系统
组分锥形膜互相平行喷头
呼吁太平洋国家相互合作
相互再组合, 相互重组
双电流双电压组合型互感器
组态相互作用组态相互作用
使坦克和炮兵的行动互相配合
电子式双电流电压组合型互感器
组合不等价复形, 组合相异复形
组分锥形膜互相平行喷头, 平行喷射膜喷头
俄罗斯联邦和北约相互关系、合作与安全基本文件