相关事件
_
dependent event
связанное событие; коррелятивное событие; зависимое событие; совместимые события
в русских словах:
зависимое событие
[数]相关事件
коллелятивные события
[数]相关事件
примеры:
知名人士对卢旺达种族灭绝和相关事件的调查
видные деятели по исследованию геноцида в Руанде и событий вокруг него
安全相关事件)
событие связанное с обеспечением безопасности
切换镜头一种中断电影的主要情节画面的连续性的简短镜头,通常用来描绘相关事件或可能同时发生的情节
A brief shot that interrupts the visual continuity of the main action of a film, often to depict related matter or supposedly concurrent action.
附带事宜,相关事件以别的事件为条件或与其相关的事
Something contingent on or related to something else.
我们继续冒险,没有进一步探究玩具商人桑德斯的相关事件。
Мы отправились дальше, так и не узнав подробностей, касающихся кукольника Зандерса.
厂址相关极端事件
предельно-возможные события, относящиеся к промплощадке
这件事与她毫不相关。
It’s absolutely no business of hers.
每件事与每件事都是息息相关的。
Всё связано со всем.
应该把这件事报告给相关部门。
Об этом следует доложить в компетентные органы.
计算机能解决十分复杂的数学问题,也能把成千上万件不相关的事件整理得井井有条。
Computer can solve the most complex mathematical problems or put thousands of unrelated facts in orders.
终于,你能理解这点我很高兴。我承认,我也做过不少相关的噩梦,但这件事终究是不可避免的。
Рад, что ты понимаешь. Наконец-то. Признаюсь, меня из-за этого мучили кошмары. Но это было необходимо.
最近发生的事件需要引起世界议会的注意。使用 外交支持为相关文明与人民的议案投票。
Недавние события требуют внимания Всемирного конгресса. Используйте накопленное мировое влияние, чтобы проголосовать за важные для вас и вашего народа вопросы.
检验公司相关事务
проверка деятельности компании
这两个事件相互有联系。
These two events were related to each other.
不,请不要生气。这件事相当重要!
Нет, пожалуйста, не сердись. Это очень важно!
突然间,莫名地,与案件相关的一切浮现在你的脑海中!
Внезапно — из ниоткуда — у тебя в голове вспыхивают мысли, связанные с делом!
遵照管理阶层指示,所有事件必须备妥相关文件,将事件上诉民法、刑法案件的可能性降到最低。请洽于各单位主管,确认完成所有必要步骤。
Чтобы свести к минимуму ответственность в случае гражданского иска/уголовного дела, руководство приказало тщательно документировать все несчастные случаи. Пожалуйста, обратитесь к своему начальнику и убедитесь в том, что приняты все необходимые меры.
凶手正逍遥法外。我希望你据实以告和案件相关的问题。
Где-то здесь разгуливает убийца. Мне нужно, чтобы вы ответили на несколько вопросов, связанных с этим делом.
пословный:
相关 | 关事 | 事件 | |
касаться, быть связанным с, быть зависимым от; относиться к, касающийся, соотнесённый, соответствующий, имеющий отношение, профильный, корреляция
|
1) дело, вопрос
2) событие; случай, происшествие, дело, инцидент
3) потроха, рубцы
|
похожие:
相关事物
相关组件
相补事件
相倚事件
相依事件
相联事件
相容事件
硬件相关
事件关系
相关条件
关键事件
相关文件
条件相关
相邻事件
相关事务
关键事件法
相容的事件
不相交事件
不相容事件
安全相关事件
事件关联电位
相关随机事件
相关物理文件
互不相交事件
事件的相依性
随机相依事件
相等可能事件
互相独立事件
相关控制部件
相依随机事件
相关软件工具
事件相关电位
不相关连条件
脑事件相关电位
两两不相容事件
不相关联的条件
互相排斥的事件
关于这件事有传说
通路相关控制元件
听觉事件相关电位
亲子关系事件诉讼
当前大家关注的事件
燃料组件及相关组件
事件相关的慢脑电位
认知性事件相关电位
互相独立事件, 互相无关事件
燃料组件及相关组件贮存间装卸设备
燃料组件及相关组件更换和运输装置运输
燃料组件、控制棒组件及相关组件的装卸