相抵
xiāngdǐ
сойтись (напр. о доходах с расходами), сравняться, уравновеситься
xiāngdǐ
зачет (требований); (судебный) зачет || уравновешенныйxiāngdǐ
① 互相抵消:收支相抵。
② 〈书〉互相抵触。
xiāngdǐ
[offset; balance] 互相折抵, 互相折算
收支相抵, 尚余一百五十元
xiāng dǐ
互相抵消。
如:「上个月的营业收入与固定开销相抵后,还剩下二成的利润。」
xiāng dǐ
to balance up
to offset
to counterbalance
xiāng dǐ
offset; balance; neutralize (cancel) each other; counterbalance:
收支相抵,尚余150元。 The accounts show a favourable balance of 150 yuan.
xiāngdǐ
offset; balance; counterbalancebalance; counterbalance; offset
1) 互相抵触。
2) 互相抵消。
частотность: #23179
в русских словах:
брейк - ивен
(能量)得失平衡, 盈亏相抵
коэффициент без убыточной загрузки
(飞机)无损益装载系数,盈亏相抵装载系数
противоречивость
互相矛盾 hùxiāng máodùn; 相抵触 xiāngdǐchù
противоречивый
互相矛盾的 hùxiāng máodùn-de, 自相矛盾的 zìxiāng máodùn-de; 相抵触的 xiāngdǐchùde
противоречить
2) (заключать в себе противоречие) 相矛盾 xiàngmáodùn, 相抵触 xiāngdǐchù
это противоречит действительности - 这是与实际情形相抵触的; 这是与实际情况相矛盾的
разноречивый
自相矛盾的 zìxiāng máodùn-de, 互相抵触的 hùxiāng díchù-de
сравнивать
(делать равным) 使...相抵 shǐ...xiāngdǐ; 使... 相等 shǐ...xiāngděng; 使...平等 shǐ... píngděng
сравнять расход с доходом - 使收支相抵
уравновешивать
2) перен. 使...相等 shǐ...xiāngděng, 使...均等 shǐ...jūnděng, 使...相抵 shǐ...xiāngdǐ
уравновешивать силы - 使力量相等; 使...势力相抵
синонимы:
примеры:
各相抵销
в расчёте, квиты
互相抵触的口供
разноречивые показания
这是与实际情形相抵触的; 这是与实际情况相矛盾的
это противоречит действительности
使力量相等; 使...势力相抵
уравновешивать силы
收支相抵盈(亏)额
положительное/отрицательное сальдо
收支相抵,净存两千元。
The accounts show a surplus of 2,000 yuan.
收支相抵。
Income balances expenditure.
与...相抵触
вступать в противоречие; противоречить
与法律相抵触
противоречить законодательству
这和我们的方针相抵触
это противоречит нашему курсу
你欠我4镑,我得了你的表,那么我们就两相抵消吧。
You owe me four pounds, but I have your watch, so we’ll cry quits.
我盘算了一下,这个月的收支相抵。
I figured that we could make both ends meet this month.
收支相抵,略有剩余。
The reckoning up of revenue and expenditure shows a small surplus.
损益相抵。
The gains offset the losses.
收支相抵,尚余150元。
The accounts show a favourable balance of 150 yuan.
收支相抵,尚余50元。
After paying all the expenses, there is a balance of fifty yuan.
两股力量互相抵触。
Две силы противостоят друг другу.
自相抵销(的)
self-cancelling
收支相抵; 得失相当; 不盈不亏
не давать ни прибыли, ни убытка
得失相当; 不盈不亏; 收支相抵
не давать ни прибыли, ни убытка
得失相当, 不盈不亏, 收支相抵
не давать ни прибыли, ни убытка
当地方法与国家法相抵触时, 以国家法为准
в случае расхождения местного закона с общегосударственным, действует общегосударственный закон
(飞机)盈亏相抵装载系数
коэффициент безубыточной загрузки
事实上,“回归的权利”正是与两国方案相抵触 的,因为它将意味着只有一个国家,即巴勒斯坦国家。
Фактически, “право на возвращение” противоречит самой идее образования двух государств, поскольку оно означает, что будет только одно государство – палестинское.
他的政策兴我们的利益相抵触。
His policy is antagonistic to our interests.
我们告诉加雷斯,他父母的死是乔纳森造成的。加雷斯想让他以命相抵。我们也许能帮他,或是让他别那么做。
Гарет узнал от нас, что в смерти его родителей повинен Джонатан, и хочет убить его. Можно помочь ему отомстить – или попытаться отговорить от этой идеи.