真迹
zhēnjì
подлинное произведение ( гл. обр. ― каллиграфии или живописи) ; оригинал; автограф
真迹复制 факсимиле
оригинальный текст; подлинное произведение; оригинальная рукопись
zhēnjì
出于书法家或画家本人之手的作品<区别于临摹的或伪造的>:这一幅画是宋人的真迹。zhēnjì
[authentic work (of painting or calligraphy)] 书画家本人的原作
这一幅画是唐伯虎的真迹
zhēn jī
书画作品确实出自作者本人手笔,而非伪托假造。
唐.杜甫.戏题画山水图歌:「十日画一水,五日画一石。能事不受相促迫,王宰始肯留真迹。」
唐.王建.宫词一百首之十二:「真迹进来依数字,别收锁在玉函中。」
zhēn jì
authentic (painting or calligraphy)
genuine work (of famous artist)
zhēn jì
authentic work (of painting or calligraphy)zhēnjì
authentic work (of painting/calligraphy)见“真蹟”。
亦作“真迹”。
出自书画作者本人的手笔。
частотность: #30639
в русских словах:
синонимы:
примеры:
真迹复制
факсимиле
把签名真迹复制下来
снять факсимиле с подписи
手稿用真迹复制出版了
рукопись издана факсимиле
——其实,歌诀内容本应对所有弟子公开,封存真迹的原因只是字实在太丑了。
По правде говоря, содержание стиха следовало сделать доступным для всех учеников. Спрятали его ото всех из-за ужасного почерка Син Цю.
专家已经确认了该画是真迹。
The experts have vouched for the painting’s authenticity.
由专家确认该画是否为真迹。
Experts vouch for the painting’s authenticity.
我们把《卢锡安受难》第二部分的真迹放回到了它原先的位置,替代了赝品。
Мы заменили копию "Вторых страстей Люциановых" оригиналом.
《卢锡安受难》第一部分。我相信这幅画是真迹!
"Первые страсти Люциановы". По-моему, подлинник!
《卢锡安受难》第一部分。这是休伯特·欧克的杰作,是真迹。
"Первые страсти Люциановы". Истинный шедевр Хьюберта Дуба!
完成三联画——将《卢锡安受难》第二部分真迹放回原本的位置。
Собрать триптих полностью: вернуть настоящие "Вторые страсти Люциановы" на законное место.