真金不怕火炼,好汉不怕考验
_
настоящее золото не боится огня, настоящий мужчина не боится испытаний
пословный:
真金不怕火炼 | , | 好汉 | 不怕 |
1) молодец; добрый молодец; славный (хороший) человек; удалец
2) муж, мужчина; нормальный человек
|
1) не бояться
2) пусть даже, хотя бы даже и...
|
考验 | |||
1) испытывать, подвергать испытанию, проверять; наблюдать, делать наблюдения
2) испытание, проверка (обычно: опытным путём, на практике)
|