眼含泪花
_
Tears sparkled in one’s eyes.; One’s eyes dimmed with tears.
yǎn hán lèi huā
Tears sparkled in one's eyes.; One's eyes dimmed with tears.yǎnhánlèihuā
eyes dimmed with tearsпримеры:
她两眼含泪。
ее глаза мокрые от слез
满眼泪花
eyes filled with tears
我眼泪花花地望着他
я обливаясь слезами смотрела на него
晚点说。他们已经来了。去吧…我讨厌饱含眼泪的告别。
В другой раз. Они снова приближаются! Уходи уже... Ненавижу слезливые расставания.
пословный:
眼 | 含泪 | 泪花 | |
1) глаз
2) взгляд
3) дырка; дыра; отверстие
4) сч. сл. для колодцев и т.п.
|
1) подступающие слёзы
2) обр. цветы в росе
|