眼睛向下
_
direct (cast) one’s eyes downward
yǎn jing xiàng xià
direct (cast) one's eyes downwarddirect (turn) one's eyes downward
yǎnjing xiàngxià
direct/cast one's eyes downwardв русских словах:
долу
〔副〕〈古〉往下, 向下. 〈〉 Опустить (或 потупить) глаза (或очи) долу 眼睛向下看.
примеры:
他向她眨巴一下眼睛走出了教室。
He winked his eyes at her and left the classroom.
低下眼睛
опустить глаза
垂下眼睛
опустить глаза
“跟*她*聊过?”他抬起浓密的眉毛,低头向下看——直直地望向你充血的眼睛。
«Говорил с *ней*?» Он приподнимает свои лохматые брови и переводит взгляд с неба прямо на твои воспаленные глаза.
眼睛下的青肿
подтёк под глазом
“是啊,只是休息一下眼睛。”
Да, просто глаза устали.
那个伤员睁了一下眼睛随即又昏了过去。
The wounded soldier opened his eyes once, but lost consciousness again immediately.
“这不关我的事。”警督眨了一下眼睛。
Лейтенант моргает. «Я и не волновался».
它在动……你眼睛下面的微粒纹丝不动。说点什么。
Оно перемещается... Пятнышки у тебя в глазу неподвижны. Скажи что-нибудь.
他很疲惫,但眼睛下面的黑眼圈让他显得更加年轻,而不是更加苍老了。
Он очень устал, но темные круги под глазами делают его только моложе.
пословный:
眼睛 | 向下 | ||
глаз, глаза
|
1) вниз (также обр. в знач.: ко злу, к худшему)
2) падение, регресс
|