确定日期
quèdìng rìqī
назначать дату; назначенная дата
устанавливать срок; указывать срок
quèdìng rìqī
назначать дату || назначенная датав русских словах:
датировать
2) 确定日期 quèdìng rìqī
датироваться
确定日期
закрытый тариф
封闭票价(确定日期和航班的)
открытый тариф
开放票价(不确定日期和航班的)
примеры:
确定会议日期
фиксировать день совещания
出发日期已经确定。
The departure date has been finalized.
确定手稿写成的日期
датировать рукопись
确定会议的日期和地点
determine (fix) the time and place for a meeting
宴会的日期尚未确定。
The date of the dinner party is still in the air.
但访问的日期尚未确定。
But no date has been set for the visit.
他离开的日期尚未确定。
The date of his departure is uncertain.
下一轮六方会谈团长会召开日期是否已经确定?
Назначена ли дата следующего заседания руководителей делегаций на шестисторонних переговорах по ядерной проблеме Корейского полуострова?
可推(测)定日期的
поддающийся датировке
起程的日期定了吗?
Has the departure date been fixed?
她没有在指定日期报到上班。
She failed to report for duty on the date indicated.
预定日期(预定完成或开始某一行动的日期)
намеченная дата
我们坚持在原定日期内交货,若迟交则保留拒收的权利。
Мы настаиваем на том, чтобы поставка была осуществлена в ранее установленные сроки; в случае нарушения сроков мы оставляем за собой право отказаться от товаров.
交割失信在股票或抵押品售出后,未能在规定日期内办理交接手续
Failure to receive the proceeds of a transaction, as in the sale of stock or securities, by a specified date.
пословный:
确定 | 定日期 | ||
1) устанавливать, определять; констатировать
2) твёрдо установленный, неизменный, окончательный
3) гарантированный
4) комп. подтвердить, ввод (кнопка)
5) быть уверенным
|
похожие:
定日期
规定日期
法定日期
预定日期
日期设定
泊定日期
指定日期
定座日期
固定日期
拟定日期
选定日期
确定刑期
规定的日期
约定的日期
定期集市日
确定偿还期
不确定期限
指定的日期
判决确定日
在指定日期
可推定日期
确定刑期判决
确定会议日期
不定日期客票
商定出发日期
限定付款日期
合同签定日期
固定日期债券
通过决定日期
约定会谈日期
预定到货日期
可推定日期的
规定发货日期
预定生产日期
初期确定性治疗
定期测试日程表
未确定返程日期
公允价值确定日
一期确定性治疗
定期观测日程表
预定出发的日期
确定旅行的期限
议定书签字日期
规定出休息日期
同位素测定日期
未确定装卸货日期
收益的延期确定法
发票日后定期付款
指定到期日的票据
轮船规定到港日期
不规定到期日的债券
裂变径迹日期测定法
没有固定日期的节日
急性短期确定性治疗
预定星期日到城外郊游
飞行准备图表规定日期
规定出发的日期和时间
按照日历日程表定期检查