磨利你的牙
_
Заостряя клыки
примеры:
带上我们的战旗,磨利你的武器,为炽蓝仙野带去战争。
Подними наши знамена, наточи клинки и объяви войну врагам Арденвельда.
磨刀石能磨利你的武器。你也可以使用那张工作台来强化你的护甲。
Точильный камень улучшит твое оружие. А на столе можешь подлатать броню.
пословный:
磨利 | 你 | 的 | 牙 |
ты, твой
|
1) зуб (в древнем знач. только коренной), клык (человека, животного)
2) слоновая кость; из слоновой кости
3) зубец, выступ; зубчатый
4) * знамя главнокомандующего, главное войсковое знамя (также обр. в знач.: ставка) 5) государственное учреждение, ямынь
6) посредник, комиссионер
1) Я (фамилия)
2) вм. 芽 (почка, росток)
3) вцепляться зубами
|