社会改革
shèhuì gǎigé
социальная реформа, общественное преобразование, изменение общества
социальный преобразование; социальные преобразования
shè huì gǎi gé
为消除或改善由整个社会体系,或社会中某部分组织所造成的弊端,而推动施行的一种有目的、有计画的社会运动。
shèhuì gǎigé
social reformпримеры:
稳定了改革和发展的社会环境
стабилизировать общую обстановку реформы и развития
经济结构改革的社会代价项目
проект по вопросам социальных издержек экономической перестройки
华盛顿社会改革与贫困问题论坛
Вашингтонский форум по вопросам социальной реформы и нищеты
加强公共服务改革中社会对话实用指南
практическое руководство по укреплению социального диалога по реформе сектора государственной службы
北欧国家1996年联合国经济和社会领域改革项目
Проект стран Северной Европы 1996 года в отношении реформы Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях
全面实现社会主义思想(改革初期的口号之一)
больше социализма
非洲社会经济复苏和改革结构调整方案备选框架
Африканские альтернативные рамки для программ структурной перестройки в целях социально-экономического подъема и преобразований
在改革中坚持社会主义方向, 这是一个很重要的问题
отстаивать социалистическое направление в ходе реформы исключительно важно
宏观政策要稳、产业政策要准、微观政策要活、改革政策要实、社会政策要托底的总体思路
Общий подход к работе правительства будет таков: макроэкономическая политика должна быть устойчивой, отраслевая политика – целенаправленной, микроэкономические меры – гибкими, меры реформ – практичными, социальная политика – ориентирована на предоставление базовых гарантий.
发展中的联合国-通过改革加强联合国,以完成其经济和社会任务
Организация Объединенных Наций в процессе развития - Укрепление ООН: выполнение ее мандата в экономической и социальной областях
改革是经济和社会发展的强大动力, 是为了进一步解放和发展生产力
реформа служит мощной силой, движущей экономическое и социальное развитие. она направлена на дальне
以经济建设为中心, 改革开放、经济发展和社会稳定相互促进, 相互统一
отводя центральное место экономическому строительству, добиться того, чтобы реформа, открытость, эк
以经济建设为中心, 改革开放, 经济发展和社会稳定相互促进, 相互统一
отводя центральное место экономическому строительству, добиться того, чтобы реформа, открытость, эк
“四个全面”战略布局
【释义】全面建成小康社会、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党.
【释义】全面建成小康社会、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党.
стратегия «четырех всесторонних аспектов» / четырехаспектная всесторонняя стратегия
Стратегический план о полном построении среднезажиточного общества, всестороннем углублении реформ, полном обеспечении законности в госуправлении и полном осуществлении строгого внутрипартийного управления.
Стратегический план о полном построении среднезажиточного общества, всестороннем углублении реформ, полном обеспечении законности в госуправлении и полном осуществлении строгого внутрипартийного управления.
适应建立社会主义市场经济体制和经济发展的要求, 积极推进政治体制改革
надо в соответствии с требованиями построения системы социалистической рыночной экономики и экономич
我们的改革, 坚持公有制为主体, 又注意不导致两极分化, 这就是坚持社会主义
в ходе реформ у нас будет сохраняться доминирующее положение общественной собственности и предотвращ
雅利安社(印度的宗教改革社团). (印地语)
Арья Самадж
经济改革政策和外债对充分享有所有人权尤其是经济、社会、文化权利的影响问题独立专家
Независимый эксперт по вопросу о последствиях политики экономических реформ и внешней задолженности для полного осуществления всех прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав
稳定是发展和改革的前提, 发展和改革必须要有稳定的政治和社会环境, 这是我们付出了代价才取得的共识
стабильность является предпосылкой для развития и реформ. развитие и реформы предполагают политическ
调整国民经济的过程, 实际上是探索适合中国情况的社会主义现代化建设道路的过程, 也是推进改革开放的过程
урегулирование народного хозяйства по существу представляет собой процесс поиска путей осуществления социалистической модернизации в соответствии с реальными условиями Китая, процесс стимулирования реформы и расширения внешних связей
改革党和国家领导制度及其他制度,是为了充分发挥社会主义制度的优越性,加速现代化建设事业的发展。
Для того, чтобы сполна реализовать преимущества социалистического строя реформированному строю руководителей партии, страны и др. , нужно ускорить прогресс работы в области модернизации.
监测评价亚洲、西南太平洋、非洲、拉丁美洲及近东土地改革和农村发展所用社会经济指标专家协商
Консультации экспертов по социально-экономическим показателям мониторинга и оценки аграрной реформы и сельскохозяйственного развития в Азии, Юго-восточной части Тихого океана, Африке, Латинской Америке и на Ближнем Востоке
全会已经在坚持社会主义的前提下, 为必要的经济体制改革和与之相适应的政治体制改革走出了决定意义的第一步
исходя из предпосылки приверженности социализму, пленум сделал первый решающий шаг в направлении ос
关于制定使用社会经济指标对土地改革和农村发展进行监测和评价的国家方案的指导方针的非正式协商
Неофициальные консультации относительно руководящих принципов разработки национальной программы обзора и оценки аграрных реформ и развития сельских районов с использованием социально-экономических показателей
社会革命党
Партия социалистов революционеров (эсеры)
-социалист-революционер, эсер 社会革命党人
с. -р
太平洋盆地财政改革会议
Конференция по финансовой реформе в странах бассейна Тихого океана
社会改良主义
социал-реформизм
由布隆迪民主阵线、布隆迪人民联合党、人民党和自由党组成的民主改革力量和由全国进步联盟、民主与经济及社会发展联盟、因京佐党、社会民主党、全国法律与发展联盟、布隆迪-非洲人救国联盟、工人独立党、人民和解党和帕里纳党 组成的反对党签署的载有《政府公约》的协定;载有政府公约的协定
Соглашение о государственном управлении между силами, выступающими за демократические преобразования - блоком, который составляют ФДБ, ОБН, ЮП и ЛП, и блоком оппозиционных политических партий, который составляют УПРОНА, РАДДЕС, ИНКИНЗО, СДП, АНАДДЕ, АБАС
пословный:
社会 | 改革 | ||
1) общество; общественный, социальный; социологический; социо-
2) сокр. социалистический; социал-
3) высшее общество; [высший] свет; светский
|
реформировать, обновлять; преобразовывать; исправлять, изменять; преобразование, реформа
|
похожие:
社会变革
社会革命
社会的改造
社会主义改造
社会经济革命
社会革命党员
社会主义革命
司法改革委员会
法律改革委员会
文字改革委员会
体制改革委员会
治理改革委员会
教育改革委员会
国防改革委员会
安盟改革委员会
农业社会主义改造
十月社会主义革命
世界土地改革会议
社会主义体制改革
左翼社会革命党员
国家警察改革委员会
德尔塔社会变革协会
联合国改革国际会议
森林改革监测委员会
教育改革联合委员会
林业改革监测委员会
中国文字改革委员会
手工业社会主义改造
国家发展和改革委员会
伟大十月社会主义革命
索马里革命社会主义党
国家发展与改革委员会
国家经济体制改革委员会
国民经济的社会主义改造
伟大的十月社会主义革命
行政院教育改革审议委员会
社会主义革命和社会主义建设
全国企业改革与管理工作会议
资本主义工商业社会主义改造
资本主义工商业的社会主义改造
生产资料私有制的社会主义改造
改革是社会主义制度的自我完善
华人民共和国国家发展和改革委员会
伟大的十月社会主义革命周年纪念日
改革是社会主义制度的自我完善和发展
中华人民共和国国家发展和改革委员会
国立中央十月革命怀社会主义建设档案局
美洲国家间社会发展学会国家统计改进委员会
农业、手工业和资本主义工商业的社会主义改造
亚洲及远东经济委员会亚远经委会 后改为亚太经社会
阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国土壤改良和水利部国家水利工程设计院