神圣艾露恩宝石外套
_
Благословенные элунитовые покрывала
пословный:
神圣 | 艾 | 露 | 恩 |
святой, священный; божественный; святость
|
1) бот. полынь
2) тк. в соч. остановиться, прекратиться
|
обнажить; раскрыть (напр., секрет)
II [lù]1) показаться, появиться; обнаружить(ся); обнажить; открытый, обнажённый
2) тк. в соч. разгласить, раскрыть (напр., секрет)
3) роса
4) морс; настойка
|
I сущ.
1) милость; добрый поступок, благодеяние
2) доброта; любовь, тёплое (доброе) чувство; сострадание
3) стар. милостивое (высочайшее) пожалование; жалованный; милостивый (высочайший); офиц. вежл. Ваш II гл.
* испытывать чувство благодарности (к благодетелю), быть благодарным
III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 恩县) Эньсянь (уезд в пров. Шаньдун)
2) Энь (фамилия)
IV част.
да, ага, угу, хорошо
|
宝石 | 外套 | ||
1) драгоценный камень; самоцвет
2) яхонт, корунд
|
1) верхнее платье; пальто, шинель
2) стар. полупальто, куртка, жакет (род верхней одежды в начале дин. Цин)
3) футляр; чехол; обшивка; тех. капот, кожух
|