祸福有命
huò fú yǒu mìng
удачей и неудачей распоряжается судьба. 旧时迷信认为,灾祸与幸福都有一定的气数,都是命中注定的。
huò fú yǒu mìng
旧时迷信认为,灾祸与幸福都有一定的气数,都是命中注定的。huò fú yǒu mìng
祸与福都是命中注定的,人力无法改变。
宋.陆游.谢曾侍郎启:「祸福有命,岂其或置于胸中。」
пословный:
祸福 | 有命 | ||
1) * владеющий мандатом неба (об императоре)
2) повелеть, дать приказ, наказать
3) предначертанный судьбой, предопределённый; фатальный
|