科瓦尔金
kēwǎ’ěrjīn
Ковалкин (фамилия)
примеры:
她往戈尔科瓦尔那边去了。
Она направлялась к Гол Ковалу.
神王斯科瓦尔德的染邪硬币
Тронутая Скверной монета Короля-бога Сковальда
去消灭他们,削弱斯科瓦尔德的攻势!
Уничтожь их, и тогда мы переломим хребет армии Короля-бога!
但这个维库人可能是斯科瓦尔德的后裔,这样一来事情就麻烦了。
Все осложняется тем, что эта воительница может оказаться наследницей Сковальда.
但是这个维库人其实可能是斯科瓦尔德的后裔,这样一来事情就麻烦了。
Все осложняется тем, что эта воительница может оказаться наследницей Сковальда.
你要提高警觉,外来者。那个斯科瓦尔德留下了许多手下,他们绝对不友善。
Будь очень <осторожен, иноземец/осторожна> чужестранка;. Там находится значительная часть армии Сковальда, и вряд ли тебе окажут теплый прием.
我无法独自对抗斯科瓦尔德。来吧,勇士,我们联手向他出击,结束这场威胁!
В одиночку мне со Сковальдом не справиться. Идем, <воитель/воительница>! Дадим ему бой и покончим с этой угрозой!
神王斯科瓦尔德从古尔丹那里得到了新指令。然后,斯科瓦尔德的军队就加大了进攻的火力。
Король-бог Сковальд получил какой-то новый приказ от Гулдана, и войска Сковальда сразу участили свои атаки.
你快去戈尔科瓦尔,消灭我们的敌人,摧毁他们的石碑,并将他们的魔法收入这个法器之中。
Отправляйся в Гол Ковал. Перебей наших противников, уничтожь их туры и собери их магическую сущность в этот оберег.
你的对手——斯科瓦尔德在完成第一场试炼之后,用他邪恶的力量撕裂了我的肉身。
Когда твой соперник – тот, кто известен под именем Сковальд – прошел свое первое испытание, он воспользовался своей новообретенной силой, чтобы расчленить мое материальное тело.
你已经通过了重重试炼,现在绝不能让悲剧发生。你必须踏过斯科瓦尔德的尸骨,取得圣盾!
Ты, <прошедший множество испытаний герой, не должен/прошедшая множество испытаний героиня> не должна; допустить этого! Ты <должен/должна> забрать Эгиду, вырвав ее из костлявых рук Сковальда!
骨语者的话让我有点困扰,外来者。他所说的黑暗,也就是斯科瓦尔德的邪能诅咒,也以某种方式传到我身上了吗?
Меня тревожат слова Говорящего с костями. Та тьма, о которой он говорит, проклятие Скверны Сковальда – мог ли он как-то передать его мне?
靠着他的恶魔盟友,斯科瓦尔德亵渎了勇者之门。他部队中那些扭曲的秘法师打开了传送门,引来了他们在荒芜世界的邪恶盟友。
Демоны-союзники Сковальда осквернили своим присутствием Врата Доблести. Его отвратительные мистики создали порталы, через которые создания Скверны ступают из своих миров прямо сюда.
准确的说,是一点雷弗里斯矿石。这种矿石比较稀有,但你可以在德鲁斯瓦的戈尔科瓦尔找到很多。那里的元素基本上都是这种矿石所构成的。
Ревлитовой руды, если точнее. Она довольно редкая, но в Гол Ковале ее полно. Это в Друстваре. Тамошние элементали состоят именно из нее.
пословный:
科瓦尔 | 瓦尔金 | ||
похожие:
瓦尔金
科尔瓦河
瓦尔琴科
科尔多瓦
瓦库尔科
上科尔瓦
科瓦合金
瓦洛科金
科济尔金
瓦胡尔金
瓦尔金娜
科贝尔金
瓦尔雷金
瓦维尔金
斯瓦科尼尔
科贝尔金娜
瓦尔纳科夫
热尔瓦科夫
科瓦尔达克
奇尔科瓦河
热尔瓦科娃
扎科莫尔金
埃斯科瓦尔
瓦尔拉科夫
瓦尔纳科娃
科瓦尔斯基
沃尔瓦科夫
沃尔瓦科娃
瓦尔拉科娃
瓦尔琴科夫
科济尔金娜
瓦尔瓦尔金
科尔切姆金
尼尔瓦合金
瓦胡尔金娜
瓦维尔金娜
戈尔科瓦尔
由尔科合金
瓦尔雷金娜
瓦尔莱合金
瓦尔加什金
瓦尔拉什金
瓦尔达什金
瓦尔琴科娃
瓦尔·金铲
科瓦尔达科夫
科尔多瓦皮革
克瓦尔达科夫
科瓦尔达科娃
阿尔科瓦龙属
科瓦尔斯基板
科瓦尔斯基娅
霍尔帕科瓦河
科尔帕科瓦河
瓦尔瓦尔金娜
克瓦尔达科娃
科尔科瓦多山
叶尔金别科娃
瓦尔隆·科玛
科尔多瓦羊毛
叶尔金别科夫
科瓦尔铝合金
瓦尔加什金娜
潘敏瓦尔合金
扎科莫尔金娜
瓦尔拉什金娜
科尔戈的黄金
埃林瓦尔合金
瓦尔达什金娜
特兰科尔合金
戴纳瓦尔合金
瓦科尔耐热玻璃
长刺阿尔科瓦龙
科尔多瓦牌汽车
拉尔斯·科瓦尔
科瓦尔斯基试验
斯科瓦尔德仆从
神王斯科瓦尔德
斯科瓦尔德之眼
兹瓦尔科夫斯基
科洛科尔科瓦湾
科瓦尔斯基氏板
米哈尔·科瓦奇
斯科瓦尔德族长
瓦尔凯阿科斯基
哈尔科姆合金钢
泽尔科锌铝合金
钼波民瓦尔合金
超级尼尔瓦合金
叶尔金·加瓦夸德
埃林瓦尔恒弹合金
格尔瓦纳姆铝合金
维瓦尔形变铝合金
斯科瓦尔德的背叛
哈尔金切瓦亚姆河
兹瓦尔科夫斯基娅
科波什瓦尔沙门菌
国立科尔多瓦大学
韦尔科姆信托基金
科瓦尔斯基氏试验
斯科瓦尔德的遗产
斯科瓦尔德的决心
阿尔瓦罗·科洛姆
阿尔科基轴承合金
传送:戈尔科瓦尔
伯里尔科铜铍合金
英帕尔科铝基合金
斯科瓦尔德的兄弟
斯科瓦尔德的崛起
科尔多瓦哈里发国
泰尔科铁镍钴合金
科奇卡尔金矿公司
有虫子的科尔戈黄金
科波什瓦尔沙门氏菌
波尼瓦尔铁镍钴合金
巴勃罗·埃斯科瓦尔
艾林瓦尔铁镍铬合金
库埃瓦斯德圣马尔科斯
阿尔科生命延续基金会
瓦利卡尔金曼格卡潟湖
奥斯瓦尔多·多尔蒂科斯
科尔多瓦耶稣会牧场和街区
阿尼巴尔·卡瓦科·席尔瓦
瓦尔代水文科学研究实验室
罗伯托·苏阿索·科尔多瓦
乌拉尔黑色冶金科学研究所
乌拉尔化学与冶金科学研究所
中央巴尔金黑色冶金科学研究所
克雷姆斯基瓦尔特列季亚科夫画廊
瓦尔代乌雷瓦耶夫水文科学研究实验室