稍待片刻
_
stay a minute; Half a moment!
подождать немного
shāo dài piàn kè
stay a minute; Half a moment!shāodài piànkè
stay a minute; Half a moment!примеры:
你的一名团队成员正在对话。你需要稍待片刻才能使用传送。
Кто-то из вашего отряда занят разговором. Вы сможете воспользоваться алтарем после окончания беседы.
稍待片刻。改造成功。侦测到新硬体,软件升级中……安装完毕。
Минутку. Модификация прошла успешно. Новое оборудование обнаружено, программы обновляются... Установка завершена.
出现了片刻的停顿,在这期间他浮夸的姿势也稍稍收敛了些。
Он умолкает, и поза его становится гораздо менее пафосной.
等待片刻,问她为什么圣教骑士和净源导师战斗。
Минутку. Спросить ее, почему паладины сражаются с магистрами.
她在你的凝视下迟疑了片刻,然后转身抓住你的脖子。你感到一根长针的针尖被稍稍推进了你的脖子里。
Она на мгновение застывает под вашим взглядом, затем резко поворачивается и скручивает вас в захват. Вы ощущаете, как в ваше горло впивается острие длинной иглы.
пословный:
稍 | 待 | 片刻 | |
I shāo наречие
1) немного, несколько; чуть-чуть, слегка; помалу; в некоторой (небольшой) степени
2) постепенно, понемногу; мало-помалу 3) конец, оконечность
II shāo прил.
* маленький, незначительный, меньший, мелкий
III shāo сущ.
* шао (земли в радиусе 300 ли от столицы)
IV shāo собств.
Шао (фамилия)
V shào см. 稍息
|
пробыть; пребывать; задерживаться
II [dài]1) ждать; ожидать
2) быть накануне (какого-либо события)
3) обходиться с кем-либо; относиться к кому-либо
4) принимать
5) необходимо; следует
6) хотеть; собираться
|
короткое время, минутка; мгновение
|