空气不足
kōngqì bùzú
нечем дышать, не продохнуть, не хватает воздуха, душный
примеры:
汽缸里汽油太多而空气不足。
The cylinder is getting too much gas and not enough air.
我们在来的路上发现了一些呼吸螺。它们能产生的空气不是很多,不过足以让我们前往洞窟了。
По пути сюда мы нашли несколько спиралангов. Они выделяют немного воздуха – как раз достаточно, чтобы добраться до пещеры.
已经有相当一部分了,但还不足以为此发动政变。虚空异兽让大家都很害怕,大家担心的不仅仅是自己的生命,还有时时呼吸的空气,以及照耀生灵的太阳。
Достаточно, чтобы поднять голову. Недостаточно, чтобы устроить переворот. Исчадия пугают людей до смерти. Ведь они могут забрать не только жизни, но сам воздух, которым дышат люди, и даже солнце, что светит над головами.
空气不流通的房间
a stuffy room
人离开了空气不能生存。
Man cannot live without air.
肮脏的空气不适宜呼吸。
The foul air is unfit to breathe.
轮胎的响声(在高速下拐弯时以及在充气不足时发出的)
визжание шин
空气不仅占据空间,而且它还具有重量。
Воздух не только занимает место, но и имеет вес.
пословный:
空气 | 气不足 | ||
1) воздух, атмосфера; воздушный, атмосферный; пневматический; воздухо-, аэро-
2) обстановка, положение; общественное мнение; настроение, атмосфера
|
1) не хватает сил, не хватает духа
2) не хватает воздуха, дышать нечем
|
похожие:
气不足
肾气不足
气阴不足
荣气不足
上气不足
供气不足
吸气不足
肝气不足
通气不足
心气不足
神气不足
不透空气
脾气不足
空间不足
换气不足
肺气不足
气海不足
下气不足
阳气不足
脉气不足
气血不足
元气不足
胆气不足
氧气不足
打气不足
不足气流
中气不足
勇气不足
宗气不足
底气不足
不动的空气
脾气不足型
不流动空气
不饱和空气
不新鲜空气
肺换气不足
通气量不足
空气不流通
空气不流动
轮胎充气不足
急性换气不足
短气不足以息
存储空间不足
虚则卫气不足
不对称空气隙
吸气移动不足
呼气移动不足
肺泡通气不足
不流通的空气
不压缩空气法
心胸阳气不足
气不足便是寒
肺泡换气不足
吸气用力不足
精衰精气不足
气血生化不足
空气隙不均匀
慢性换气不足
磁盘空间不足
设备不足航空站
充气不足的轮胎
肺血换气不足症
摄片时吸气不足
含氧不足的空气
不依赖空气推进
空气动力不平衡
不通空气的火焰
水式空气等不漏
训练队列空间不足
磁盘剩余空间不足
空气动力补偿不足
气不足则息利少气
氧气不足性缺氧症
新生儿肺换气不足
形不足者温之以气
空气动力不稳定性
不稳定的空气元素
空气动力不平衡性
不稳定空气动力学
不稳定的空气惩戒
不稳定的空气新星
空气动力不对称性
不依赖空气动力装置
不对称体空气动力学
不通空气的聚合油料
不依赖空气推进装置
肺泡换气不足综合征
中枢性肺泡换气不足
不稳定空气动力加载
肥胖通气不足综合征
原发性肺泡通气不足
螺旋桨空气动力不平衡
不稳定的空气之怒图腾
螺旋桨空气动力力矩不平衡
不吸外界空气的断续直接供氧系统