空襲
kōngxí
воздушное нападение, воздушный налёт, авиаудар, нанесение удара с воздуха
空袭警报 воздушная тревога
kōngxí
воздушный налётВоздушный удар
Воздушный налет
воздушный атака; авиационная атака; воздушный бомбардировка; бомбардировочный налет; воздушный налет; воздушный нападение; нанести воздушные удары; напасть с неба; нападение с воздуха; воздушное нападение; налёт авиации; воздушная атака; гальваническое уд
kōngxí
用飞机、导弹等进行袭击。kōng xí
利用飞机从空中对敌方目标进行袭击。
如:「盟军这次空袭,使敌方战备几乎全被摧毁。」
воздушное нападение
kōng xí
air raid
attack from the air
kōng xí
air raid; air attack; strike; air-tillery:
在空袭中丧生 be killed in an air raid
突然空袭使他们大为惊恐。 They were alarmed by a sudden air attack.
air raid (attack)
使用航空器、导弹等兵器从空中对地面(下)、水面(下)目标进行的袭击。分为战略空袭、战役空袭和战术空袭。
kōngxí
air raidair-raid
1) 用飞机、导弹等对敌方目标进行袭击。
2) 指防空警报。
частотность: #7610
в русских словах:
авианападение
〔名词〕 空袭
авиаудар
空袭 kōngxí, 空中打击 kōngzhōng dǎjī
авиахимнападение
航化空袭
атака
воздушная атака - 空袭
аэроснимок аэрофотоснимок результатов удара авиации
航空兵袭击效果航摄照片, 空袭效果航摄照片
воздух!
воен. 空袭警报!
воздушная атака
空袭,空中攻击
воздушная бомбардировка
轰炸,空袭
воздушная тревога
空袭警报 kōngxí jǐngbào
воздушный
воздушный налёт - 空袭
волновой налёт
波浪式空袭
ВТ воздушная тревога
空袭警报
групповая воздушная атака
编队空袭, 编队空中攻击
массовый налёт
大编队空袭
налёт
воздушный налёт - 空袭
СВТ сигнал воздушной тревоги
空袭警报信号
сигнал
сигнал воздушной тревоги - 空袭警报信号
тревога
воздушная тревога - 空袭警报
челночный налёт
穿梭式空袭
штурмовка
低空袭击
синонимы:
примеры:
遇上空袭
попасть под воздушное нападение
(易)遭受空袭
подвергнутый ударам с воздуха
空袭轰炸
air bombardment
解除空袭警报
all clear
在空袭中丧生
be killed in an air raid
突然空袭使他们大为惊恐。
They were alarmed by a sudden air attack.
无限制的空袭
unrestricted air attack
根据美方的情报,俄军在叙境内发起的空袭并非针对伊斯兰国。
По данным американской разведки, авиаудары российских войск в Сирии направлены отнюдь не против Исламского государства
法国下议院以压倒性多数通过扩大在叙利亚的空袭行动
нижняя палата французского парламента подавляющим большинством голосов приняла решение о расширении операции авиаударов в Сирии
迅速脱离目标的突然空袭; "打了就跑"式空中突袭
внезапный воздушный налёт с быстрым уходом от цели
终极空袭武器(能突破任何防空体系的)
абсолютное средство воздушного нападения преодолевающее любую систему ПВО
警报系统信号(指空袭威胁)
данные системы оповещения об угрозе воздушного нападения
八机以下(空中截击代语, 指空袭的规模)
менее 8 самолётов
反复袭击(使破坏的目标不能修复)再次空袭
повторный налёт
反复袭击(使破坏的目标不能修复), 再次空袭
повторный налёт
预警时间(指空袭)
время заблаговременного предупреждения о воздушном нападении
战略(航空兵)空袭
налёт стратегической авиации
指空袭的规模)
менее 8 самолётов
{空袭警报}解除信号
авиагоризонта отбоя воздушной тревоги
发出空袭警报, 播发空袭警报
передавать оповещение в воздушном нападении
战略{航空兵}空袭
налёт стратегической авиации
空袭地面目的和海上目的
наносить удары по наземным и морским целям
对无人驾驶空袭兵器防御
защита от беспилотных средств воздушного нападения
在空中消灭敌人空袭兵器
уничтожать в воздухе средства воздушного нападения противника
空中攻击,空袭
воздушная атака (налёт)
发动空袭
нанести авиаудар (воздушный удар)
有效孔隙度是岩石中存在的互相连通的空袭数量。
Эффективная пористость представляет собой количество взаимосвязанных пор в породе.
继续空袭
Воздушные атаки должны продолжаться!
由于我们对死亡之痕的燃烧军团保持空袭,我们成功地拿下了军械库。
Мы захватили у врага оружейную благодаря нашим атакам с воздуха на силы Легиона на Тропе Мертвых.
事实上,如果我们能持续对他们进行空袭的话,一切都会变得非常顺利。拿上这些奥术炸弹,去对付那些恶魔。
Собственно говоря, они были столь удачны, что мы намерены продолжать бомбардировки. Возьми эти чародейские заряды и отбомби ими вражьи силы!
怎么样?再来一次空袭如何?
Что скажете? Слетаете еще разок?
晶塔只对地面目标有效,但是它们防不住空袭。让你的雏龙去对付它们吧,朋友。雏龙可以飞到我们到达不了的地方。
Пилоны эффективны против наземных целей, но от атак с воздуха они не защищены. Напусти на них дракончиков, друг. Они с легкостью пролетят там, где нам не пройти.
我们的浮空城和我们新结交的格里恩盟友已经开始发动空袭。我需要你来领导地面攻势。
Наш некрополь и новые союзники-кирии уже начали наступление с воздуха. Ты проведешь штурм на земле.
敌人在我们的眼前集结。我们不能仅靠大胆的空袭拒敌门外。
Враги собираются у нашего порога. Мы не можем вечно отгонять их рискованными ударами с неба.
在塔晋丛林中,空袭不一定始终占优。
В джунглях Тазима у нападающих с воздуха не всегда есть преимущество.
受够了兰卡手下长年累月的空袭滋扰,马利夫树林的巫婆找到了新的佣兽。
После долгих лет насмешек и нападений прислужников Ранкела с воздуха, ведьмы Маралифского леса обзавелись новыми питомцами.
「夜袭很简单。 我们将从阿卡沙边境发动空袭。 只要给我些打火石点燃火把就行。」
«Напасть ночью будет несложно. Мы совершим воздушный налет на акрасскую границу. Дайте только кремень, чтобы зажечь факелы войны».
选择一项~•鲁莽空袭对目标具飞行异能的生物造成3点伤害。•消灭目标神器。
Выберите одно — • Безрассудный Воздушный Налет наносит 3 повреждения целевому существу с Полетом. • Уничтожьте целевой артефакт.
начинающиеся:
空袭之盔
空袭信标
空袭兵器
空袭协调中心
空袭危险信号
空袭危险报知
空袭反射波
空袭反射波, 空袭回波
空袭善后措施
空袭回波
空袭地面目标
空袭威胁
空袭导弹
空袭式审计
空袭式核查
空袭式清点
空袭护腿
空袭报告
空袭报警信号
空袭效果
空袭效果航摄照片
空袭斗篷
空袭标记
空袭武器
空袭演习
空袭目标
空袭行动
空袭警报
空袭警报中心
空袭警报信号
空袭警报勤务
空袭警报器
空袭警报声
空袭警报大队
空袭警报总中心
空袭警报系统
空袭警报继电器
空袭警报网
空袭警报解除
空袭计划
空袭训练
空袭设备火力
空袭预备警报
空袭预防措施
похожие:
夜空袭
反空袭
核空袭
敌方空袭
导弹空袭
鲁莽空袭
化学空袭
集中空袭
突然空袭
夜间空袭
抗击空袭
召唤空袭
编队空袭
防备空袭
撒毒空袭
星状空袭
饱和空袭
强击空袭
单机空袭
轰炸空袭
毒气空袭
原子空袭
模拟空袭
精确空袭
战略空袭
防空与空袭
大阪大空袭
雷击机空袭
小机群空袭
牵制性空袭
迷惑性空袭
小规模空袭
报复性空袭
骚扰性空袭
波浪式空袭
大编队空袭
穿梭式空袭
无限制空袭
全天候空袭
燃烧弹空袭
惩罚性空袭
反空袭作战
多方向空袭
战略反空袭
消除空袭后果
低空空袭兵器
请求空袭支援
终极空袭武器
梯次配置空袭
易受空袭目标
战争戈隆空袭
常规空袭武器
发出空袭警报
播发空袭警报
名古屋大空袭
紧急空袭警报
解除空袭警报
遭受突然空袭
深入敌后空袭
反击空袭准备
对地目标空袭
空中袭击空袭
四面八方空袭
紧急空袭报知
远程空袭作战
无限制的空袭
作出空袭决定
超音速兵器空袭
重型轰炸机空袭
超低空飞行空袭
大规模密集空袭
攻城飞艇大空袭
对空袭兵器突击
消灭敌人空袭兵器
抗击空袭兵器袭击
核导弹突击后的空袭
夜间空袭, 夜空袭
防御低空空袭飞行器
无人驾驶空袭飞行器
编队空袭, 编队袭击
运动追踪目标空袭兵器
对航天兵器空袭的防御
从强大对手的空袭撤出
反空袭掩护防空袭掩蔽体
防空作战, 防空与空袭
解除空袭警报空袭警报解除
从空中击毁目标, 空袭目标
最后警戒线发出的空袭警报信号
一次性使用的无人驾驶空袭兵器攻击