站到一旁
такого слова нет
站 | 到 | 一旁 | |
I
гл. А
1) стоять на ногах; стоять [во весь рост]; стоячий, в рост
2) остановиться, стать неподвижно
3) встать (на чью-л. сторону), поддержать (чью-л. позицию) гл. Б
1) стоять в (на, возле)
2) простоять, продержаться, выстоять
II сущ. /счетн. слово
1) остановка, стоянка; станция; вокзал; ям
2) станция, пост; база; комп. терминал
3) перегон, дистанция; пролёт
4) стар. подставка, поднос на ножках (для винных чарок, чаш)
|
1) доходить, достигать; прибывать; приходить; наступать (о времени)
2) предлог до; к; в; на
3) глагольный суффикс, указывающий на достижение результата действия
4) тщательно; исчерпывающе
|
в примерах:
站到一旁
встать в стороне
站到一旁看我表演吧。
Отойди и насладись моим мастерством.
站到一旁来看看专业的聚会毁灭者的表现吧。
Стой тут и смотри, как настоящий профессионал устраивает заварушку.
现在,站到一旁去,我还有工作要做。
Теперь отойди, нужно кое-что сделать.
站到一旁去,让我们通过,否则我会杀了你。
Позволь нам пройти, иначе мне придется тебя убить.
除非你打算射我,不然请你站到一旁,我让一切结束。
Если ты не собираешься в меня стрелять, тогда просто отойди в сторону, и я покончу с этим балаганом.
站到旁边去,我来对付他们!
Отойди, я с ними сам разберусь!
她加入后不到一个星期就被杀害了。她就躺在这里,而我站在一旁,为我消逝的幸福哀悼。
Ее убили меньше чем через неделю после того, как она вступила в отряд. Она лежит в могиле, а я стою здесь, оплакиваю ту, кто был моей последней радостью в жизни.
把行李拖到一旁
оттаскивать багаж в сторону
他迅速闪避到一旁。
He made a sudden dodge aside.
被击中的坦克歪倒到一旁
подбитый танк завалился на бок
让到一旁,这个问题我会处理。
Step aside, I’ll handle this problem.
大步走上前,让他们退到一旁,你要进去。
Шагнуть вперед и приказать отойти в сторону, чтобы вы могли войти в дом.
站到一边去。我有病。
Отойди. Не видишь, что я больна? Или хочешь заразиться?
我把她带到一旁问她为什麽有这种奇怪举动。
I took her on one side to ask about her odd behaviour.