笑面虎
xiàomiànhǔ
улыбающийся тигр (обр. вероломный, двуличный, коварный, гиена в сиропе, волк в овечьей шкуре)
двуличный человек
xiàomiànhǔ
比喻外貌装得善良而心地凶狠的人。xiàomiànhǔ
[smiling tiger; tiger with smiling face; wolf in sheep's clothing] 比喻表面和气而内心毒辣的人
他是个笑面虎, 你要当心
xiào miàn hǔ
比喻面善心恶的人。
宋.庞元英.谈薮:「公衮性甚和,平居常若嬉笑,人谓之笑面虎。」
xiào miàn hǔ
man with a big smile and evil intentionsxiào miàn hǔ
a smiling tiger -- an outwardly kind but inwardly cruel person; a wicked person with a hypocritical smile; be a very wolf at heart but innocent in appearancexiàomiànhǔ
a wolf in sheep's clothing【释义】比喻外表善良,心地凶狠的人。
比喻外貌和善而内心严厉凶狠的人。
частотность: #61808
синонимы:
пословный:
笑面 | 虎 | ||
1) 笑容。
2) 指带笑容的假面具。
|
I сущ.
1) тигр
2) тигр (третье животное из цикла 12, соответствует циклическому знаку 寅, обозначающему «год тигра» 3) предупредительный (связывающий) ход (в шахматах, шашках)
II прил.
1) храбрый, отважный, мужественный
2) свирепый, жестокий
III гл.
диал. принять свирепый вид
IV собств.
Ху (фамилия)
|