第二国际
dì-èr guójì
Второ́й интернациона́л — международное объединение социалистических рабочих партий (1889-1914). 各国社会民主党和社会主义工人团体的国际联合组织。 1989年成立, 初期受恩格斯影响, 执行马克思主义, 后期修正主义占据统治地位。 1914年第一次世界大战爆发后瓦解
второй интернационал (основан в 1889 году)
второй интернационал
无产阶级政党的国际联合组织,是在恩格斯的指导和影响下,于1889年在巴黎成立的。第二国际时期,恩格斯同机会主义路线作了坚决斗争,使马克思主义得到更广泛的传播,国际工人运动有了更大的发展。恩格斯逝世以后,第二国际的领导权落到机会主义者的手里,逐渐变质。第一次世界大战开始以后,参加第二国际的许多政党各自支持本国资产阶级政府进行战争,第二国际的首领伯恩施坦、考茨基之流成了资产阶级的公开代理人。第二国际无形瓦解。
Dì-èr Guójì
[the Second International of 1988-1914] 各国社会民主党和社会主义工人团体的国际联合组织。 1989年成立, 初期受恩格斯影响, 执行马克思主义, 后期修正主义占据统治地位。 1914年第一次世界大战爆发后瓦解
dì èr guó jì
the Second International (1889—1914)Dì-èr Guójì
Second International (1889-1914)в русских словах:
оборончество
〔中〕(第一次世界大战时第二国际所主张的)护国主义.
примеры:
国际社会主义者事务局(1990年成立, 第二国际的常设宣传执行机构)
МС морские силы
第二个世界土著人国际十年
второе Международное десятилетие коренных народов мира
高雄国际机场是台湾第二大机场
Международный аэропорт Гаосюн является вторым по величине аэропортом на Тайване.
第二次国际南极海洋生物调查实验
Второй международный эксперимент БИОМАСС
第二届国际发展成果管理圆桌会议
второе заседание Международного круглого стола по вопросам повышения результативности деятельности в области развития
大会和第二届国际产妇和新生儿保健会议
Генеральная ассамблея и Второй международный конгресс по охране детства и материнства
第二次非洲发展问题东京国际会议(第二次东京会议)筹备会议
Подготовительное совещание второй Токийской международной конференции по развитию Африки (ТМКРА-II)
第二次援助非洲难民国际会议信托基金
Целевой фонд для Второй Международной конференции по оказанию помощи беженцам в Африке
第二个世界土著人国际十年土著问题信托基金; 土著问题信托基金
Целевой Фонд второго Международного десятилетия коренных народов мира Целевой Фонд коренных народов мира
第二次援助非洲难民国际会议宣言和行动纲领
Декларация и Программа действий Второй Международной конференции по оказанию помощи беженцам в Африке
第二,国际政治的现实要求两国必须友好合作。
Во-вторых, реалия международной политики обязывает две страны необходимо дружить и сотрудничать.
普遍性国际组织信使和邮袋地位第二任择议定书
Факультативный протокол II о статусе курьера и почты международных организаций универсального характера
利比亚领土上的第二次大战遗留物国际专题讨论会
Международный симпозиум по материальным остаткам второй мировой войны на ливийской территории
旨在废除死刑的公民及政治权利国际公约第二项任择议定书
Второй факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни
关于第二个问题,杨洁篪外长正在伦敦出席阿富汗问题国际会议。
О втором вопросе. Глава МИД КНР Ян Цзечи находится в Лондоне для участия в Международной конференции по Афганистану.
研究《经济、社会、文化权利国际公约》第二条第二款不歧视原则特别报告员
Специальный докладчик по подготовке исследования по вопросу о принципе недискриминации, закрепленном в пункте 2 статьи 2 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах
第二次不结盟国家国家元首和政府首脑会议通过的题为“和平和国际合作纲领“的宣言
Декларация, озаглавленная "Программа мира и международного сотрудничества", принятая на второй Конференции глав государств или правительств неприсоединившихся стран
非政府组织第二个联合国十年期间反对种族主义和种族歧视行动国际会议
Международное совещание неправительственных организаций по действиям по борьбе с расизмом и расовой дискриминацией в ходе второго Десятилетия Организации Объединенных Наций
第二个铲除殖民主义国际十年期间审查非自治领土情况区域讨论会
Региональный семинар для рассмотрения положения в несамоуправляющихся территориях в рамках второго Десятилетия за искоренение колониализма
1949年8月12日日内瓦四公约关于保护非国际性武装冲突受难者的附加议定书; 第二议定书
Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв вооруженных конфликтов немеждународного характера ; Протокол II
关于第二个铲除殖民主义国际十年执行情况的太平洋区域讨论会:优先行动
Тихоокеанский региональный семинар по вопросу о ходе осуществления второго Международного десятилетия за искоренение колониализма: приоритетные направления деятельности
大会第二十一届特别会议;全面审查和评价国际人口与发展会议行动纲领执行情况的大会特别会议
двадцать первая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи для проведения общего обзора и оценки осуществления Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию
马尔托夫(又名Юлий Осипович Цедербаум采捷尔包姆, 1873-1923, 俄国革命运动参加者, 孟什维克首领之一, "第二半国际"的组织者之一)
Мартов Л
第二个铲除殖民主义国际十年执行情况加勒比区域讨论会:中期审查、后续行动和优先行动
Карибский региональный семинар по вопросу о ходе осуществления второго Международного десятилетия за искоренение колониализма: среднесрочный обзор, последующая деятельность и приоритетные направления деятельности
关于第二个铲除殖民主义国际十年执行情况的太平洋区域讨论 会:十年剩余时期的优先行动
Тихоокеанский региональный семинар по вопросу о ходе осуществления второго Международного десятилетия за искоренение колониализма: последующие шаги в деле деколонизации
关于你的第二个问题,我们注意到朝鲜方面宣布将于近期发射通讯试验卫星,也注意到有关各方和国际社会对此作出的反应。
О втором вопросе. Китай принял во внимание сообщение КНДР о том, что она запустит в ближайшее время экспериментальный спутник связи, а также реакцию соответствующих стран и международного сообщества по этому поводу.
据国际货币基金组织估计,欧元占外汇储备的比例从2006年第三季度的244%上升到2007年第二季度的25.5%,而后又进一步上升至2007年第三季度的26.4%。
По оценкам Международного Валютного Фонда доля резервов иностранной валюты в евро выросла до 26.4% в третьей четверти 2007 года с 25.5% во второй четверти 2007 года и 24.4% в третьей четверти 2006 года.
联合国第二个发展十年筹备委员会
Подготовительный комитет по проведению второго Десятилетия развития Организации Объединенных Наций
联合国第二个发展十年政府间小组
Межправительственная группа по второму Десятилетию развития ООН
联合国第二个发展十年小组委员会
Подкомитет второго Десятилетия развития ООН
比如说,身为第二通讯员,我们代表着联盟战舰弓箭手号,而联盟战舰弓箭手号又代表着伊苏林迪指挥中心和广义的联盟,而联盟又代表着道德国际,而道德国际本身就代表着全世界12亿人的利益。
Так, в качестве второго сигнальщика мы представляем боевой корабль Коалиции „Стрелец”", который, в свою очередь, представляет ошк и Коалицию в целом, которая, в свою очередь, представляет Моралистический интернационал, который, в свою очередь, представляет интересы 1,2 миллиарда человек по всему миру.
国际商业机器有限公司昨天又在华尔街宣布了一项骇人听闻的消息,警告分析家说他们可以预期第二季度盈利至少下降百分之八十。
IBM dropped yet another bombshell on Wall Street yesterday, warning analysts to expect at least an80% slide in second-quarter earnings.
пословный:
第二 | 国际 | ||
1) второй (по порядку); во-вторых
2) второстепенный; вторичный
3) следующий
Диэр (фамилия) |
1) международные отношения; международный
2) интернационал; интернациональный
«Интер» (футбольный клуб) |