精神实践
jīngshén shíjiàn
духовная практика
примеры:
实践老西部的精神!非自动手枪伤害+20%。
Вспомним традиции Дикого Запада! Неавтоматические пистолеты наносят на 20% больше урона.
文化就是人类社会历史实践过程中创造的物质财富和精神财富的总和。
Культура - это совокупность материальных и духовных богатств, созданных за всю историю практической деятельности человеческого общества.
一勺量的糖是这类药物所需要的。 让我们将体细胞融入我们的艺术、精神和烹饪实践,从而使得它更具吸引力。
К этому лекарству нужна ложка сахара. Давайте повысим привлекательность сомы и внедрим ее в наши художественные, духовные и кулинарные обычаи.
失去精神实质,只留下躯壳
have lost the essential spirit leaving only the outer form
对这个问题,我们应当有求实精神。
We should take a matter-of-fact attitude towards the matter.
他遵守法律的字面条文,而不是其精神实质。
He kept the letter of the law but not the spirit.
пословный:
精神 | 实践 | ||
I jīngshén
1) дух; душа; интеллект, ум; психика; духовность; духовный, душевный; интеллектуальный; моральный
2) дух, суть, сущность, [основная] идея 3) биол. психика; психический, душевный; нервный; псих[о]-
II jīngshen
1) душевные (моральные) силы, моральное состояние, настроение, дух; бодрость, присутствие духа; живость; воодушевление; энергия; душевный, моральный
2) живой, полный жизни; полный [жизненных] сил; жизнерадостный; бодрый; одухотворённый; одушевлённый; цветущий; пышущий жизнью (здоровьем); прелестный; изысканный, со вкусом; изящный
5) диал. быть внимательным; быть начеку (настороже); глядеть в оба
|
1) практика, практическая деятельность; практический
2) осуществлять (на практике), практиковать
|