系统控制终端机
_
Терминал управления системами
примеры:
оконечное устройство телеуправления телесигнализации 通信终端设备, 远程信令系统控制终端设备
ОУ ТУ ТС
终端区空中交通管制系统
terminal air traffic control system
维生系统:离线。提前终止导致系统故障。侦测到已隔离的手动与远端控制。已停用控制。
Жизнеобеспечение: отключено. Преждевременное завершение привело к сбою системы. Обнаружены изолированные ручное и дистанционное замещение. Управление отключено.
先进系统部终端机3B
Терминал 3B отдела высших систем
同位素隔离系统终端机
Терминал отдела хранения изотопов
先进系统部终端机2B
Терминал 2B отдела высших систем
先进系统部终端机1A
Терминал 1A отдела высших систем
引擎核心控制终端机
Терминал управления двигателем
取得控制终端机密码
Добыть пароль от терминала
主管手动控制终端机
Терминал замещения директора
水耕场控制室终端机
Терминал в комнате управления гидропоникой
发射台控制区终端机
Терминал управления краном
小型计算机控制的终端
minicomputer controlled terminal
公园保护者控制终端机
Терминал управления протектронами парка
核口特快车控制终端机
Терминал управления "Ядер-Экспрессом"
可乐车竞技场控制终端机
Терминал управления ареной "Ядер-Мобильчиков"
这是控制房门的终端机。
Этот терминал управляет дверьми камер.
核口银河冒险控制终端机
Терминал управления "Ядер-Галактикой"
生命科学部控制室终端机
Терминал управления отдела бионауки
“灌木丛挖掘场”终端机系统
Системы терминалов карьера Тикет
错误:需要由终端机控制。
Ошибка: необходим доступ к терминалу.
原型测试实验室·控制终端机
Тестирование прототипа терминал управления
使用终端机手动控制学院封锁
С помощью терминала отменить блокировку замков в Институте
让我来查一下控制台终端机。
Мне нужно посмотреть кое-что в терминале.
人-机控制系统)
человеко-машинная система управления
虎不理漫画·工作室控制终端机
"Хьюбрис Комикс" терминал студии
停用贾斯汀·艾尔终端机的护卫系统
Отключить защиту на терминале Джастина Айо
控制用计算机系统)
управляющая вычислительная система УВС
去找控制终端机。重启电力应该不难。
Найди терминал управления. Там, по идее, ничего сложного.
Administrative Terminal System; ATS; система управления терминалами (фирмы IBM, США)r (美国国际商业机器公司的)自动管理终端系统
АТС англ
回报:本机无法破解终端机安全防护系统。
Отчет: данный агрегат не в состоянии обойти защиту терминала.
我在核口世界交通站杀了一个人之后,有个声音从广播系统传来,建议我前往核口世界。他说我应该用我从死人身上拿到的密码,解开控制终端机,启动核口特快车。
Того человека в транзитном центре "Ядер-Мир" пришлось убить. После этого раздался голос из динамика: неизвестный собеседник предложил мне отправиться в "Ядер-Мир". Он сказал, что пароль, который был при убитом, позволит разблокировать терминал управления "Ядер-Экспрессом".
过程控制计算机系统
process control computer system
直升飞机飞行控制系统
helicopter flight control system
随机自适应控制系统
stochastic adaptive control system
随控布局飞机控制系统
control configured vehicle control system
飞机用数字控制系统
airborne digital control system
武器控制系统(机载的)
комплекс управления оружием (бортовой)
我一定要确认控制台终端机有我需要的一切。
Нужно убедиться, что в терминале есть все необходимое.
即使破解系统失败,终端机也绝不会锁死。
Терминалы никогда не блокируются в ходе взлома.
这台终端机安全防护系统很难破解。我再试试……
Здесь серьезная защита. Сейчас попробую еще раз...
分级的多计算机控制系统
hierarchy system
(飞机)自动控制系统仪表板
щиток автоматической системы управления (самолётом)
来。这个拿去。这是单轨列车控制终端机的密码。
Вот, возьми это. Пароль от терминала управления монорельсом.
汽轮机控制系统的水力部分)
гидравлическая часть системы регулирования турбины ГСР
空中预警戒控制系统计算机
airborne warning and control system computer
总联机程序和信息控制系统
TOPICS
全权限数字式发动机控制系统
электронно-цифровая система управления двигателем с полной ответственностью, FADEC
要执行实验,一定要得到控制台终端机内的资料。
Чтобы проводить эксперименты, нам жизненно необходимы данные из терминала, находящегося на этом столе.
(装)可逆液压助力控制系统(的)飞机
самолёт с обратимой бустерной системой управления
{装}可逆液压助力控制系统{的}飞机
самолёт с обратимой бустерной системой управления
对不起,我实在无法破解这台终端机的安全防护系统。
Извини, но я не смогу отключить защиту в этом терминале.
发动机直接控制系统(不经自动增压器)
система непосредственного управления двигателем
炮塔控制终端机在这里。你该不会正好会用这些东西吧?
Вон там терминал, управляющий турелью. Ты, случайно, не умеешь обращаться с этими штуками?
有台终端机会重设系统,打开实验室门。密码就在我手上。
Там есть терминал, который перезапускает систему и открывает дверь в лабораторию. И пароль от него у меня.
(装)有不可逆液压助力控制系统(的)飞机
самолёт с необратимой бустерной системой управления
{装}有不可逆液压助力控制系统{的}飞机
самолёт с необратимой бустерной системой управления
去办公室找到控制终端机,把电力恢复……出发后,请万事小心。
Найди терминал в офисе и включи монорельс... И удачи тебе в пути.
如果你被终端机锁在外面,别担心。系统会自动重新开机。等个一分钟就好。
Если тебя выкинет из системы, ничего страшного. Терминал перезагрузится где-то через минуту.
入侵系统。学院把重心都放在硬科学。何必浪费时间维护终端机保安,对吧?
Я хакер. Институт все лучшие силы бросает на научные исследования. Зачем тратить время на защиту терминалов?
我没办法从这边跨越控制;看样子指令只能从理事的个人终端机下达。
Отсюда открыть не получится. Судя по всему, это возможно только с личного терминала директора.
特别着重于货车控制系统的铁路计算机化专家会议
Совещание экспертов по компьютеризации железнодорожного транспорта с уделением особого внимания системам контроля за подвижным составом
来。这密码拿去,去办公室找到控制终端机。将铁路通电,接下来你应该都会了。
Вот. Возьми этот пароль и найди офис с терминалом. Включи монорельс, и тогда тебе все станет ясно.
稍微“沟通”一下,我可以让旧的终端机与新的安全系统终端机搭上线,至少可以把门打开。
Немного поплясав с бубном, я смогу подключить старый терминал к новым терминалам службы безопасности. По крайней мере, этого должно быть достаточно, чтобы открыть двери.
我一直尝试破解法拉戴的终端机,因为他跟迪玛很熟,但安全系统复杂到不行。
Еще я пыталась взломать терминал Фарадэя, ведь у них с ДиМА друг от друга секретов нет. Но там защита просто зверская.
去办公室找到控制终端机,把电力恢复……请尽快,天晓得她们还有多少时间。
Найди терминал в офисе и включи монорельс... только поскорее. Кто знает, сколько они еще продержатся.
安全性覆写只能透过指挥者的终端机切换成手动控制。你必须到他的寝室才行。
Систему безопасности можно отключить только с терминала директора. Вам нужно попасть в его кабинет.
现在我有了验证码,该去找出能控制这座设施的终端机,阻止这些机器人的生产作业了。
Мне удалось получить пароль. Теперь надо найти терминал, который позволит мне взять комплекс под контроль и остановить производство роботов.
这样好了。用你从老哈维身上拿到的密码解开里头的控制终端机,打开核口特快车的电源。
Давай так... Введи в терминале управления пароль, который был у старины Харви, и запусти "Ядер-Экспресс".
这样好了。老哈维身上有一组密码。拿到那组密码,用密码解开控制终端机,打开核口特快车的电源。
Давай так. У старины Харви был при себе пароль. Введи его в терминале управления и запусти "Ядер-Экспресс".
пословный:
系统控制 | 控制终端 | 终端机 | |
1) терминал
2) оконечный аппарат
|
похожие:
终端控制机
系统终端机
遥控终端系统
微机控制系统
机器控制系统
电机控制系统
联机控制系统
机动终端系统
控制室终端机
系统控制机组
终端控制系统
人机控制系统
汽机控制系统
终端制导系统
随机控制系统
机床控制系统
主机控制终端机
控制终端机密码
终端控制计算机
主要控制终端机
消毒控制终端机
泵浦控制终端机
门锁控制终端机
炮塔控制终端机
控制系统试验机
毒气控制终端机
过程控制机系统
发动机控制系统
人-机控制系统
计算机控制系统
控制系统计算机
打印机控制系统
摄像机控制系统
控制系统的机能
机器人控制系统
反应炉控制终端机
远程终端控制系统
避难所控制终端机
实验室控制终端机
广播室控制终端机
水耕场控制终端机
机器人控制终端机
机组统一控制系统
远程测控终端系统
机载控制测量系统
机载火力控制系统
随机飞行控制系统
机载姿态控制系统
分级多机控制系统
微机实时控制系统
机载数字控制系统
机器控制系统入口
控制用计算机系统
液压机械控制系统
飞机截击控制系统
联机数字控制系统
控制系统机载部分
机器控制系统出口
机载自动控制系统
循环控制系统机翼
控制计算机子系统
机构记帐控制系统
微机检测控制系统
控制系统伺服机构
计算机脱机控制系统
发动机电子控制系统
小型计算机控制终端
末端制导系统计算机
发射控制系统计算机
定点计算机控制系统
电子计算机控制系统
直升机飞行控制系统
机载警戒和控制系统
飞机控制和警报系统
计算机控制显示系统
航空摄影机控制系统
计算机监督控制系统
雷达控制系统接收机
武器控制系统计算机
处理控制计算机系统
计算机控制加工系统
过程控制计算机系统
计算机管理控制系统
电机放大器控制系统
火力控制系统计算机
汽轮机液压控制系统
多级计算机控制系统
送货机器人控制系统
机载情报和控制系统
控制仪表系统计算机
线切割微机控制系统
计算机定点控制系统
分级计算机控制系统
计算机控制测桩系统
定向发动机控制系统
机载预警和控制系统
层流控制系统压缩机
计算机控制激发系统
截击机自动控制系统
桥式装卸料机控制系统
控制保护系统调节机构
计算机整定点控制系统
小型计算机终端控制器
无线电控制系统发射机
空气调节系统控制机构
控制保护系统执行机构
机轮刹车气动控制系统
控制系统定时程序机构
控制保护系统工作机构
飞行器控制系统计算机
无线电控制系统接收机
汽轮机自动化控制系统
发动机防火系统控制板
机轮刹车液压控制系统
发射机控制脉冲形成系统
电力推进电动机控制系统
自动控制系统喷气发动机
中央控制数字计算机系统
火力控制系统电子计算机
弹道末段控制系统计算机
发动机供氧电动控制系统
计算机控制系统的反应堆
纵向控制系统喷气发动机
飞机火力控制系统练习器
横向控制系统喷气发动机
自动化机载控制测量系统
方向控制系统喷气发动机
汽轮机控制系统的水力部分
计算机辅助测量和控制系统
汽轮机控制系统的液压部分
飞行速度控制系统喷气发动机
飞机和直升飞机自动控制系统
飞机控制系统工作状态信号盘
电子-液压机械混合式控制系统
计算机控制的城市交通管理系统
无线电设备接入飞机控制系统电门
用机翼升力直接控制系统减小升力
用地面控制进场系统引导飞机着陆
控制计算机与计算机系统科学研究所
高精度多状态机载计算机总体控制系统
高精度多工作方式机械计算机总体控制系统