緊迫
jǐnpò
вынуждать; давить (об обстоятельствах, сроках); неотложный, срочный
紧迫的问题 насущный вопрос
jǐnpò
неотложный; срочный
紧迫感 [jĭnpògăn] - актуальность
jǐnpò
没有缓冲的余地;急迫:紧迫感 | 任务紧迫 | 形势十分紧迫。jǐnpò
[urgent] 急迫
我有更紧迫的事情要做
jǐn pò
紧急、急迫。
如:「情势紧迫」。
jǐn pò
pressing
urgent
jǐn pò
urgent; pressing; imminent:
时间紧迫 be presssed for time
紧迫感 sense (feeling) of urgency; pressure; awareness of the urgent need; feel the urgent need to...; feel more keenly than ever the urgent need to
任务紧迫。 The task is urgent.
我有更紧迫的事情要做。 I have more pressing things to attend to.
他的要求很紧迫。 He was urgent in his demands.
jǐnpò
pressing; imminent
没人敢接受这么紧迫的任务。 Nobody dares to accept such an urgent task.
急迫。
частотность: #8466
в самых частых:
синонимы:
примеры:
紧迫的任务
актуальная задача
紧迫的问题
насущный вопрос
任务艰巨,并且时间紧迫。
The task is difficult, and moreover, time is pressing.
最紧迫的问题是防洪。
Самая неотложная проблема - предотвращение наводнений.
时间紧迫
be presssed for time
任务紧迫。
Задача неотложная.
我有更紧迫的事情要做。
У меня есть более неотложные дела.
他的要求很紧迫。
He was urgent in his demands.
任务艰巨,同时时间又很紧迫。
The task is arduous; besides, there’s not much time.
没人敢接受这么紧迫的任务。
Nobody dares to accept such an urgent task.
事不宜迟(时机紧迫)
Дело не терпит