绊在石头上
_
споткнуться о камень
примеры:
他绊在石头上, 几乎摔倒了
споткнувшись о камень, он чуть не упал
苔藓生长在石头上
мох нарос на камнях
在石头上划出题词
выцарапать надпись на камне
(在石头上)刻出题词
высечь надпись
把铭文刻在石头上
incise an inscription on a stone
在石头上刻装饰图案
резать орнамент на камне
那孩子的头磕在石头上了。
The boy’s head hit a stone.
碑文已深深地刻在石头上。
The inscription is deeply cut on the stone.
海水冲在石头上发出轰响声。
The sea thundered against rocks.
将来在这里没有一块石头留在石头上
не останется здесь камня на камне
子弹打在石头上, 爆起许多火星儿
ударившись об камень, пуля выбила целый фонтан искр
小心千万别把头磕在下垂的石头上。
Будь осторожнее, не ушиби голову о камень.
感觉整个山的石头都压在我们头上。
Похоже, над нами целая гора камня.
在石头上面你能找到一些原料的雕刻。
Судя по всему, на камне вырезан список ингредиентов.
我只是想在这块可爱的石头上休息一会儿。
Мне нужно только чуть-чуть передохнуть, вот тут, на этом валуне.
啊啊啊,我好恨她…我不会让她拥有你的!我现在就要在最近的石头上献身给你!
Ууу, как же я ее презираю... Но нет, сестренка, такой лафы тебе не будет... Тебя она не получит! Ты будешь моим! Я тебе отдамся прямо сейчас, на ближайшем камне!
他们还留了个字条,如果不是绑在一块大石头上,肯定就丢了。
К посылке была приложена записка. Она бы тоже потерялась, если бы не была обернута вокруг немаленького камня.
头部组件在石头巨人阿扎达斯手上,他可不会轻易地交给我们。
Навершие в руках каменного гиганта Аркедаса. Просто так он с ним не расстанется.
如果将那些石头重新镶嵌在头冠上,会为盗贼公会带来莫大的助益。
Если камни вернуть в корону, она принесет Гильдии целое состояние.
他们在那块大石头上收集的蜂蜜被用来制作黑荆棘蜂蜜酒,那是天霜最好的蜂蜜酒。
Мед, который они делают на этом островке, идет на черновересковую медовуху - считай, лучшую во всем Скайриме.
在美洛渠回水处的石头上,有着世世代代刻划的计数痕迹,条条都代表着美洛士兵的胜利。
В тихих заводях вдали от Путей Мерроу лежат камни, испещренные зарубками, что делали бесчисленные поколения в честь славных побед их солдат.
<塔莉萨捡起一块小石头,口中呢喃着真言,指尖在石头上留下了一个符文。>
<Талисра поднимает небольшой камень, шепчет слова силы и проводит пальцем по руне, изображенной на нем.>
她承认了!她们争吵,然后赛莲娜推了阿丽娜一把。我的至爱,她的头撞在一块石头上…实在太可怕了。
Она призналась! Они ссорились и Селина толкнула Алину. Моя возлюбленная ударилась головой о камень... Это слишком ужасно.
这片遗迹年代久远,如果真要有什么「遗留信息」的话,也只可能在石头上了。
Эти руины очень древние. Если в них и можно будет найти какие-нибудь надписи, то они будут сделаны на камне.
没错,卡巴拉是将「创造诺言」当作符号刻在十颗石头上。而将它们连结在一起的是生命之树的枝。
Да, Сефироты - это Слова Творения, выгравированные в виде символов на десяти камнях. Каналы, соединяющие их - это ветви Древа Жизни.
пословный:
绊 | 在 | 石头 | 头上 |
I сущ.
1) аркан; путы
2) узда; шлея, повод
II гл.
1) стреножить, связать
2) споткнуться о...
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
камень; каменный, мощённый камнем
|
1) макушка; на голове; над головой, наверху
2) нависший над головой, срочный, актуальный
|