经商
jīngshāng
1) заниматься торговлей, вести торговлю, торговать
2) маклер, комиссионер, посредник
делать дело; заниматься коммерцией; заниматься бизнесом; заниматься коммерция; заняться торговлей
jīngshāng
торговать; заниматься бизнесом, торговлейjīng shāng
经营商业:弃农经商 | 经商多年。jīngshāng
[engage in trade] 经营商业; 做生意
jīng shāng
经营商业。
如:「他已改行经商了。」
jīng shāng
to trade
to carry out commercial activities
in business
jīng shāng
engage in trade; be in business; go into business; engage in business deals:
他们经商已多年。 They have engaged in trade for many years.
engage in trade
engage in trade; be in business
jīngshāng
engage in trade/businesstrade; trade
частотность: #7242
в русских словах:
торговать
2) (заниматься торговлей) 作买卖 zuò mǎimai, 经商 jīngshāng; (о внешней торговле) 进行贸易 jìnxíng màoyì, 通商 tōngshāng
синонимы:
примеры:
事情已经商量妥了
по делу уже достигнута договорённость
条件已经商量好了
об условиях уже договорились
不结盟国家通讯社经商新闻综合处
"Эко-пул" информационных агентств неприсоединившихся стран
蜂拥经商
swarm forward to do business
以经商为幌子从事非法活动。
The business is a cover for unlawful activity.
在他经商生涯的间歇时间里
in the intermissions of his business
经商定
it has been decided through consultation that
他们经商已多年。
Они занимаются торговлей уже много лет.
文明经商
do business with civility
文明经商,文明办厂
conduct honourably in commercial transactions and factory management
经商信条
business creed
广州以发达的小商品经济和便利的交通条件,吸引了外国人来穗旅游和经商。
Высокоразвитая мелкотоварная экономика и удобная транспортная система привлекла в город Гуанчжоу многих иностранцев, которые приехали сюда с туристическими и коммерческими целями.
经商定后的全部损失
compromised total loss
辞职下海经商
уволиться с должности и уйти в бизнес
他以前经商
Он раньше торговал
至于狼哥的事,我们三个已经商量好,不会过问的。
Что же касается Большого Г... Мы обсудили и решили, что не будем вас расспрашивать.
璃月有着全提瓦特最繁华的商港,在那里汇集着各个国家的商人,我也是从小耳濡目染才选择经商的,嘿嘿。
В Ли Юэ находится крупнейший в Тейвате торговый порт. Там можно встретить купцов со всех концов света. Хе-хе, я выросла там. С самого детства я хотела заниматься торговлей.
剑身上有一面未开刃的异国大剑,经商路流落到璃月。在了解它的人手里,破坏力极可观。
Экзотичный меч с тупой секцией на лезвии, который оказался в Ли Юэ благодаря иностранным торговцам. Невероятно мощный в руках того, кто знает, как им пользоваться.
身为经商之人,怎能不关注璃月最重要的商业动态!
Конечно же, как бизнесмена, меня интересует самое главное событие в Ли Юэ!
你好,我叫长顺,职业是经商,也是「璃月商贸学」的研究者。
Я Чан Шунь, занимаюсь торговлей. Я также исследую экономику Ли Юэ.
冒险?朋友,你知道我们至冬国人经商的准则吗?
Рисковать? Знаешь, какая среди купцов Снежной ходит поговорка?
家中那位正在向老爹学习经商与持家的大哥,也认为行秋将来必成大器。
Старший брат Син Цю, получивший экономическое образование от своего отца, также считает, что его младший брат будет полезным в будущем.
殊不知,行秋看完厚度惊人的经商总集与贤人哲思以后,会把它们从中间挖空,塞进武侠小说看个不停。
Но заканчивая читать учебники по коммерции и философии, он вырезал страницы и тайком носил в этих книгах романы о боевых искусствах.
蕾尔迪丝是洛利克镇最勤劳的农民了,但我有经商头脑。
Релдит - самая трудолюбивая крестьянка в Рорикстеде, а у меня, наоборот, способности к торговле.
我在市场花了很多时间才学到了经商之道。但为了要在哪天能够经营旅店,我还需要更多的经验。
Я кучу времени торчу за прилавком, чтобы освоить торговые уловки. Мне нужен опыт, если я хочу в один прекрасный день обзавестись собственной таверной.
我一直在试着找到新的经商领域,努力争得水手们的尊敬,但是我总是遇上麻烦。
Я пытаюсь открыть новые направления деятельности, пытаюсь завоевать уважение матросов, да только не очень-то получается.
我们诺德人很强壮,而且我们坚如磐石。但是我打赌你一定不知道我们当中也有一些人很有经商头脑。
Мы, норды, сильные и крепкие, как камень. Но тебе ведь и в голову не приходило, что кое-кто из нас при этом отлично умеет вести дела.
雷尔迪斯是洛利克镇最勤劳的农民了,但我有经商头脑。
Релдит - самая трудолюбивая крестьянка в Рорикстеде, а у меня, наоборот, способности к торговле.
人各有志,别阻拦小明去经商。
У каждого свои стремления, не препятствуй Сяо Мину заниматься торговлей.
我在市场花了很多时间才学到了经商之道。如果哪天要打理旅店的话,我需要更多的经验。
Я кучу времени торчу за прилавком, чтобы освоить торговые уловки. Мне нужен опыт, если я хочу в один прекрасный день обзавестись собственной таверной.
这对一个小贩来说可是过于正式了点。你的经商头脑一定也影响到他了。
Выглядит удивительно официально для небольшого торговца. Наверное, на него перешел твой лоск большого бизнеса.
你给我等着瞧,这是我最后一次来这里经商!我宁可和史凯利格的野蛮人做生意!
Никогда сюда больше не заверну, вот увидите! Уж лучше торговать с дикарями со Скеллиге!
听着,我们已经商量好具体金额了。
Мы же договорились.
中美已经商定首次中美战略与经济对话将于今年7月下旬在美国华盛顿举行。
Китай и США договорились о проведении первого раунда китайско-американского стратегического и экономического диалога в третьей декаде июля сего года в Вашингтоне.
她灵活的经商头脑使她的生意十分兴隆。
Her business acumen has made her very successful.
我过去和他合伙经商。
I associated with him in business.
但是我们彼此合作的领域还在不断增加。我们已经商定在贸易、技术、投资以及科学与管理专门知识的交流等方面更密切地合作。
But the areas of our mutual cooperation continue to expand. We have already agreed to cooperate more closely in trade, technology, investment, and exchanges of scientific and managerial expertise.
他在经商方面没有经验。
He is inexperienced in business.
他们经商非常成功。
They are highly successful in business.
不正当的经商手段
unfair business practices
少数想要穿越亡灵肆虐的贸易路线的勇者之一。一个年轻人,但精于经商之道——在成为北方兽人的棒下亡魂之前。
Один из немногих храбрецов, которые готовы ходить по дорогам, где орудует нежить. Он молодой, но отлично разбирается в торговле - то есть разбирался до тех пор, пока на севере его не свалила орочья дубина.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск