给你上一课
_
Запомни этот урок
примеры:
今天换我来给你上一课…
Нет, сегодня моя очередь...
“屁话。”他抱起双臂。“那可不是什么萨拳武术,条子。我已经习武十年了——让我好好给你上一课吧。兄弟们?”
Херня, — скрещивает он руки. — Коп, это не был боец сам-бо. Я десять лет этим занимаюсь — позволь поделиться мудростью. Парни?
好极了!是时候给你上一课了!
Чудесно! Очень своевременные знания!
犯人,是时候给你上一课了!
Кажется, ты не усвоил урок, заключенный!
看来我得给你上一课了,小偷!
Похоже, пора преподать тебе урок, воришка!
但是我会给你上一课。
Но я преподам тебе урок.
站那儿别动,犯人。看来我得给你上一课了!
Стой! Похоже, пора преподать тебе урок!
你被警告了,不会再有下次!是时候给你上一课了...
Тебя предупреждали – и неоднократно! Пора дать тебе урок...
我敢打赌,在监狱待着能给你上一课。
Вот посидишь в тюрьме – может, что-нибудь и поймешь.
亲爱的,发脾气最不得体了。看来我得好好地给你上一课了。
Такие выходки недостойны правителя. Мне придется преподать вам урок.
пословный:
给 | 你 | 上 | 一 |
2) ему, ей, им, мне |
ты, твой
|
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
课 | |||
1) урок; занятия
2) предмет, дисциплина; лекция; урок
3) урок (учебный час)
4) урок (напр., в учебнике)
5) книжн. облагать налогом
|