维尔古莫斯
_
Велрумот
примеры:
Московский конструкторско-производственный комплекс "Универсал" 莫斯科"乌尼维尔萨尔"设计生产综合体
МКПК Универсал
Тверской филиал Московского института Министерства внутренних дел Российской Федерации 俄罗斯联邦内务部莫斯科学院特维尔分院
ТФМИ МВД РФ
Хоробрит (勇敢的)米哈伊尔·雅罗斯拉维奇(? -1248, 莫斯科的公, 弗拉基米尔大公)米哈伊尔·雅罗斯拉维奇(1271-1318, 特维尔的公, 弗拉基米尔大公)
Михаил Ярославич
就在西方的恐惧废土之上,有一株巨大的凯帕圣树库尔维斯,那里是虫群获得琥珀的主要来源。我们可以在那里确定多少琥珀已被古神之力玷污。
В самой западной части Жутких пустошей находится Корвесс – огромное дерево кипари, из которого рой добывает почти весь свой янтарь. Там мы сможем выяснить, много ли янтаря уже заражено энергией Древних богов.
пословный:
维尔 | 古 | 莫 | 斯 |
1) древний; древние времена; древность
2) старинный; античный
3) сокр. Куба
|
1) книжн. не; нет
2) книжн. не надо, не нужно; не
|
книжн.
этот; это
|