绿头苍蝇
_
blowfly
примеры:
那些烦人的绿头苍蝇正是罪魁祸首。
Эти чертовы физалии, скорее всего виновны в случившимся.
饰板标本 巨大苍蝇头
Голова дутня
所以你是有任务的,并不是一只无头苍蝇。
Видишь, даже ты можешь приносить пользу, а не просто околачиваться, бездумно ожидая приказов.
躲到屋檐下保持乾燥。他为什么像只无头苍蝇般乱窜?
Иди в тепло - хоть дождь переждешь. Носишься, как петух с отрубленной головой.
“是的。”警督摸了摸窗户。“我们就像是无头苍蝇在乱撞——我们还是做点更有用的事情吧。”
Всё так. — Лейтенант прикасается к окну. — Мы бьемся об него как рыба об лед. Давайте лучше займемся чем-нибудь полезным.
现在你就因为“墨菲老妈看到了”这原因,要我们像个无头苍蝇一样乱跑乱撞?
И теперь ты хочешь, чтобы мы опять бросились сломя голову в неизведанные края, только потому что Матушка Мерфи так сказала?
可恶,杰洛特,别乱跑。你看起来像只无头苍蝇。我们快点上去,早点解决收工好吗?
Геральт, что ты мотаешься, как говно в проруби. Давай залезем и закончим с этим.
如果我们除掉巴托克,霜鬃巨魔就会变成无头苍蝇,成为等待巡山人宰杀的羔羊。巴托克就在东边的村子里。
Если мы убьем Баттока, без предводителя они станут неорганизованными, и горным пехотинцам будет легче справиться с оставшимися в живых. Баттока можно найти в поселении Мерзлогривов, что к востоку отсюда.
пословный:
绿头 | 苍蝇 | ||
муха
|