老虎头上打苍蝇
lǎohǔ tóushang dǎ cāngying
см. 老虎头上扑苍蝇
ссылается на:
老虎头上扑苍蝇lǎohǔ tóushang pū cāngyíng
бить мух на голове тигра (обр. в знач.: подвергать себя опасности, лезть на рожон)
бить мух на голове тигра (обр. в знач.: подвергать себя опасности, лезть на рожон)
пословный:
老虎 | 虎头 | 头上 | 上打 |
1) макушка; на голове; над головой, наверху
2) нависший над головой, срочный, актуальный
|
打苍蝇 | |||
см. 拍苍蝇
бить мух (например, мухобойкой)
|