缓慢运动
_
двигаться замедленно; медленное движение
примеры:
慢动作分析, 慢镜头运动分析(根据摄影结果)
анализ движения в замедленном темпе по результатам съёмки
常能见到欧拉兹卡的鳍背龙脊鳍尽展,沐浴日光。它们虽然看起来行动缓慢,举止慵懒~但一闻到猎物气息就截然不同。
Динозавры-парусники из Ораски впитывают солнечный свет своими высокими спинными гребнями. Они кажутся медленными и сонными — пока не учуют запах добычи.
这些大块头看上去沉默寡言,但倘若他们发现箭塔或加农炮,您将见识他们狂躁的一面!巨人行动缓慢,但是抗打击能力强,可用于吸引火力。
На первый взгляд эти здоровые парни — тихони, но покажите им турель или пушку, и их ярость станет безграничной! Неспешные, но стойкие, эти воины просто созданы для того, чтобы принимать на себя удар.
法印:亚登||你已经学到亚登法印 - 一种会让你的敌人行动缓慢的魔法陷阱。在画面左边选择一个法印。点击滑鼠右键来施展法印。提示:当增强之后,亚登法印也能造成对敌人伤害,并且毒害和弱化他们。它最好的使用方式,是与其他法印并用。
Знаки: Ирден||Вы выучили Знак Ирден - магическую ловушку, замедляющую ваших противников.После улучшения, Ирден также будет повреждать, отравлять и ослаблять противников. Его лучше всего использовать в сочетании с другими Знаками.
<name>,尽管我们盼望着暮光之锤在希利苏斯行动缓慢……遗憾地是,我们错了。在对他们发动数次持续的攻击之后,我们发现一种更为黑暗的力量——深渊议会通过分布在暮光之锤营地的神秘风石控制着他们。<name>,接下来,你要面对的就是深渊议会。
Мы надеялись, что Сумеречный Молот свернет свои операции в Силитусе... Увы, мы ошиблись. Благодаря постоянным нападением на лагеря сектантов нам удалось выяснить, что Молот контролирует еще более страшная сила, Совет Бездны. Для связи со служителями культа этот совет пользуется ветровыми камнями, рассеянными по лагерям Молота. Пришло время выступить против Совета Бездны.
пословный:
缓慢 | 慢运 | 运动 | |
медлить; откладывать; затягивать; медленный, замедленный, инертный, плавный; геол. вековой
|
1) двигаться; быть подвижным, маневрировать; движущийся, подвижный, мобильный, манёвренный
2) спорт; заниматься спортом, тренироваться, упражняться; спортивный 3) двигать; приводить в движение; двигательный, моторный
4) побуждать, привлекать, подбивать
5) движение (напр. общественное); кампания (напр. хозяйственная)
6) физ. движение
7) мат. действие; операция
8) кине-, мото- (в сложных терминах)
|