缩短距离
suōduǎn jùlí
сокращать расстояние, уменьшать дистанцию
уменьшить дистанции
сократить расстояние
reduce the distance; narrow the gap
примеры:
好吧,我们这样做:等枪没有对准你的时候,你冲向右边,立即缩短距离。接着左手抓住枪管,右手拧断手腕…
Так, действуем следующим образом: как только она снова отведет пистолет в сторону, ты бросаешься вправо и мгновенно сокращаешь дистанцию. Левой рукой хватаешь ствол, правой ломаешь запястье...
计划是这样的:你向左猛冲,然后再向右冲,缩短距离,然后砍掉她的手。准备好了吗?
Так, план такой: дергаешься влево, а бросаешься вправо, сокращаешь дистанцию и отрубаешь ей руку. Готов?
朝她的头顶开一枪,利用她困惑的时间缩短距离。接着左手抓住枪管,右手拧断手腕…
Выстрели так, чтобы пуля прошла у нее над головой и используй момент замешательства, чтобы сократить дистанцию. Левой рукой хватаешь ствол, правой ломаешь запястье...
好吧,我们这样做:你把回收袋砸到她脸上——已经瞄准过了——然后∗立即∗缩短距离。左手抓住枪管,右手拧断手腕…
Так, действуем следующим образом: ты швыряешь пакет для тары ей в лицо, бросаешься вправо и ∗мгновенно∗ сокращаешь дистанцию. Левой рукой хватаешь ствол, правой ломаешь запястье...
好吧,我们这样做:你把撬棍砸到她脸上——已经瞄准过了——然后∗立即∗缩短距离。左手抓住枪管,右手拧断手腕…
Так, действуем следующим образом: ты запускаешь монтировку ей в лицо, бросаешься вправо и ∗мгновенно∗ сокращаешь дистанцию. Левой рукой хватаешь ствол, правой ломаешь запястье...
好吧,计划是这样的:你把切链钳扔到她脸上——已经瞄准过了——然后∗立即∗缩短距离。左手抓住枪管,右手拧断手腕…
Так, план такой: ты запускаешь болторез ей в лицо, бросаешься вправо и ∗мгновенно∗ сокращаешь дистанцию. Левой рукой хватаешь ствол, правой ломаешь запястье...
计划是这样的:丢掉多用工具,然后立即瞄准——响动会吓她一跳,这样你就可以缩短距离。左手抓住枪管,右手拧断手腕…
Так, план такой: роняешь инструмент и тут же бросаешься вправо. Шум отвлечет ее, и ты сможешь сократить дистанцию. Левой рукой хватаешь ствол, правой ломаешь запястье...
好吧,计划是这样的:你把手册扔到她脸上——已经瞄准过了——然后∗立即∗缩短距离。左手抓住枪管,右手拧断手腕…
Так, план такой: ты швыряешь журнал ей в лицо, бросаешься вправо и ∗мгновенно∗ сокращаешь дистанцию. Левой рукой хватаешь ствол, правой ломаешь запястье...
那把枪,朝她脸上扔——她不会想到这一点的。当她试着接住枪或者躲避时,你就能缩短距离。接着左手抓住枪管,右手拧断手腕…
Пистолет, брось его ей в лицо — она такого не ждет. Когда она попытается поймать его или увернуться, ты сможешь сократить дистанцию. Левой рукой хватаешь ствол, правой ломаешь запястье...
缩短距离!
Ближе подходи!
пословный:
缩短 | 短距离 | ||
1) укорачивать; сокращать; сжимать; сжатый, короткий (о сроке)
2) съёживаться, садиться (о материи); укорачиваться; сокращаться
|
похожие:
短距离
短距离的
短距离赛
最短距离
缩小距离
间距缩短
缩尺距离
缩短节距
缩短行距
压缩距离
补缩距离
短距离跑
缩距离试射
短距离运输
短距离刹车
短距离传输
短距离通信
短距离接收
短距离时间
短距离赛跑
短距离路线
短距离通话
短距离易位
短距离跃进
短距离网络
短距离飞行
最短距离法
短距离技术
最短距离码
短距离行为
绕组节距缩短
短距离里程表
间距缩短车架
垂直距离缩短
短距离锦标赛
短距离操纵盘
明视最短距离
缩短区间距离
短程来回距离
超短距离起降
最短超车距离
点间最短距离
最短距离译码
短距离导航辅助
短距离起降飞机
短距离载波电话
短距离刹车装置
短距离放射治疗
短距离起落飞机
极短距离分类器
超短距离跑起飞
极短距离译码器
拉平距离短着陆
短距离调制解调器
缩短雷达有效距离
缩短息止垂直距离
缩短牙合垂直距离
最短着陆距离着陆
短距离, 近距离
垂直和短距离起降
短距离起落战斗机
短距离起落飞行器
最短滑跑距离接地
最短滑跑距离起飞
短距离滑冰运动员
短距离赛跑运动员
加短距离飞行用油
短着陆滑跑距离飞机
短距离垂直起落飞机
间质短距离放射疗法
按距离逐渐缩减运费
短距离滑跑起降能力
短距离电磁波测距仪
短起飞滑跑距离飞机
近距离接收短距离接收
捷径法, 最短距离法
近距离飞机, 短程飞机
纵向靠拢, 缩小距离纵向合拢
捷径法, 最短距离法捷径法最短距离法