翡翠之环
_
Изумрудный Круг
примеры:
饰以翡翠之羽
украсить[ся] перьями зимородка
缩短翡翠之风的冷却时间,提高法力消耗
Ускоряет восстановление, но повышает стоимость «Изумрудного ветра».
使翡翠之风的冷却时间永久缩短至5秒,并使其法力消耗提高至200点。
Уменьшает время восстановления «Изумрудного ветра» до 5 сек., но повышает его стоимость до 200 ед. маны.
пословный:
翡翠 | 之 | 环 | |
1) жадеит (минерал)
2) перен. жемчужина (чего-л.), сокровище
3) самец и самка зимородка, зимородок
|
I сущ.
1) кольцо; перстень; круг; петля; ушко; в виде кольца (круга), кольцевидный, кольцеобразный; круглый
2) прям., перен. звено (цепи) 3) мат. цикл; кольцо
4) мат. тороид
3) Гонконг устар. округ
II гл.
1) окружать; обводить; охватывать, опоясывать; кругом, вокруг, повсюду, со всех сторон
2) опоясываться, быть окружённым (охваченным чем-л.)
III собств.
Хуань (фамилия)
IV словообр.
в сложных химических терминах соответствует цикло-
|