老汉
lǎohàn
1) старик
2) диал. я (старик о себе)
lǎohàn
1) старик
2) я (старик о себе)
lǎohàn
① 年老的男子。
② 年老的男子自称:老汉今年八十整。
lǎohàn
(1) [old man]∶年老的男子
(2) [an old fellow like me]∶老年男人的自称
lǎo hàn
年老男子的自称或他称。
元.无名氏.包待制陈州粜米.第三折:「姐姐,老汉只有一个婆婆,早已亡过。」
十国春秋.卷五十三.后蜀六.李如实传:「末帝怒曰:『憨老汉不足与语。』」
lǎo hàn
old man
I (an old man referring to himself)
lǎo hàn
(老年男人) old man
(用于自称) an old fellow like me
an old man
lǎohàn
1) old man
2) old fellow like me
3) I (used by an old man)
1) 对老年男子之称。
2) 老年男子自称。
3) 称人之父。常含轻慢意。
4) 称人之夫。
5) 方言。最小的儿子。
частотность: #5657
в русских словах:
снохач
扒灰佬, 扒灰老汉
синонимы:
примеры:
老汉引我的时候
когда мой старик на мне женился...
扒灰老汉
диал. снохач
那个老汉总是盲目地固执。
The old man is always blind obstinate.
那老汉显出一副垂头丧气的潦倒相。
The old man seemed dejected and spiritless.
那老汉把他早年在父亲农场上度过的日子看作理想的岁月。I warned you not to idealize me。
The old man idealized his early days on his father’s farm.
爱发牢骚的老汉
a peevish old man
这老汉总是随身带着烟袋。
The old man is always carrying a tobacco pouch with him.
那老汉拄着木拐杖走路。
The old man walked with a wooden staff.
一位警察把迷失在外的老汉送回了家。
A policeman took the old man home who had strayed.
一个衣衫褴褛的老汉
a tattered old man
老汉毫不顾虑自己的安全,奔去救那溺水的男孩。
With no thought for his own safety, the old man went off at a run to save the drowning boy.