老牛追兔子——有劲使不上
_
старый бык гонится за кроликом - сила есть, а толку мало
пословный:
老牛 | 追 | 兔子 | —— |
1) 年老的牛。
2) 今亦以喻指踏实勤恳为人民服务的人。
|
1) гнаться; преследовать; догонять
2) стремиться к чему-либо; гнаться за чем-либо
3) выяснить; расследовать
4) тк. в соч. сделать что-либо задним числом; постфактум
5) тк. в соч. вспоминать
|
1) заяц; кролик
2) жарг. гомосексуалист
|
有劲 | 使不上 | ||
1) сильный, сильно, здорово, энергичный, энергично
2) волнующий, захватывающий, интригующий; увлекательный
|