老虎喉中讨脆骨,大象口里拔生牙
_
см. 大虫口中夺脆骨,骊龙颔下取明珠
ссылается на:
大虫口中夺脆骨,骊龙颔下取明珠_
大虫:老虎。骊(lí)龙:传说古时黑色的龙。颔(hàn):下巴。比喻干极其冒险的事。也说“老虎喉中讨脆骨,大象口里拔生牙。”元·郑廷玉《后庭花》二折:“有甚恶差使情愿替哥哥做,……遮莫去大虫口中夺脆骨,骊龙颔下取明珠。”明·凌濛初《二刻拍案惊奇》四卷:“那官员每手里东西,有进无出,老虎喉中讨脆骨,大象口里拔生牙,都不是好惹的。”
大虫:老虎。骊(lí)龙:传说古时黑色的龙。颔(hàn):下巴。比喻干极其冒险的事。也说“老虎喉中讨脆骨,大象口里拔生牙。”元·郑廷玉《后庭花》二折:“有甚恶差使情愿替哥哥做,……遮莫去大虫口中夺脆骨,骊龙颔下取明珠。”明·凌濛初《二刻拍案惊奇》四卷:“那官员每手里东西,有进无出,老虎喉中讨脆骨,大象口里拔生牙,都不是好惹的。”
пословный:
老虎 | 喉中 | 讨 | 脆骨 |
тигр
|
1) тк. в соч. карать; идти войной
2) просить, требовать
3) тк. в соч. доискиваться, допытываться
4) навлекать на себя, вызывать (какое-либо чувство) 5) тк. в соч. дискутировать; обсуждать
6)
讨老婆 [tăo lăopo] - взять себе жену; жениться
|
1) хрящи, жилы (в кулинарии)
2) ломкость костей
|
, | 大象口里拔生牙 | ||