耐着性子
nàizhe xìngzi
набираться терпения, вооружаться терпением; собираться, сосредоточиваться
ссылки с:
耐著性子вооружаться терпением; вооружиться терпением
nài zhe xìng zi
指不厌烦、急躁的持续做一件事。
如:「为了达成环保的共识,她耐着性子一遍一遍的向与会人员解说。」
примеры:
当然,我的意思并不是你也得耐着性子钓三十年才能成为一个钓鱼高手。我想你只需有足够的耐心和定力,可以一坐就是几个小时,而且要在这期间什么都不干。
Я не говорю, что ты <должен/должна> убить на рыбалку 30 лет, или выловить всю рыбу в этом море, чтобы стать хорошим рыбаком. Я думаю, тебе просто надо собраться и решиться несколько часов просиживать зад на берегу, ничего не делая.
你辛苦工作六年把手指磨到见骨,你耐着性子听布雷肯里格斯那老暴君的长篇大论,你买了珠宝…
Шесть лет пашешь как вол, слушаешь россказни старого Брегенригса, покупаешь кольца...
纳着性子
сдерживать свой нрав
捺着性子
сдержаться, подавить вспышку [характера]
пословный:
耐 | 着 | 性子 | |
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |
1) характер, темперамент; натура, нрав
2) норов; возмущение, гнев
|