职业道路
zhíyè dàolù
карьерная дорожка, траектория повышения
примеры:
职业道得
профессиональная этика
职业礼仪,职业道德
профессиональная этика
翻译的职业道得
профессиональная этика переводчика
遵守职业道德规范
соблюдать нормы профессиональной этики
违反职业道德的行为
действия, нарушающие профессиональную этику
灌输强烈的职业道德
Насаждать трудовую дисциплину
他的职业道德不容许他那样做。
The ethics of his profession do not permit him to do that.
国际文化财产商职业道德准则
Международный кодекс этики для торговцев культурными ценностями в целях более эффективной борьбы с незаконным оборотом культурных ценностей
我不会这么做;这不符合职业道德。
I won’t do it; it’s not ethical.
新闻出版自由和职业道德观察组织
Наблюдательный комитет по вопросам свободы прессы и профессиональной этики
我们的职业道德要求我们要保持中立,报道事实真相。
Our professional ethic enjoins us to stay uncommitted and report the facts.
医生把病人的私人资料透露出来是违反职业道德的。
A doctor who gives away confidential information about patients is not behaving professionally.
但是请放心:奥兰治政府已经决心制定出一个时间表,规划出一条将其过渡为职业军队的道路。很快就不需要像这个可怜男人一样的雇佣兵了。
Но не сомневайтесь, оранское правительство твердо намерено представить план перехода на профессиональную армию. Вскоре нужды в наемниках не будет — таких, как этот бедняга.
有了私有化的医疗保健和职业道德,你的脑袋就不会变成海绵组织。
Частной медициной и этическим кодексом, который не превращает человеческий мозг в губку.
你的职业道德很∗高∗嘛,朋友。没有人会拒绝为了巨大∗成功∗而脏一脏手的。
Прекрасная рабочая этика, друг. Не стоит бояться запачкать руки на пути к блистательному успеху.
пословный:
职业 | 业道 | 道路 | |
1) занятие; дело, ремесло; профессия, специальность; производство; род деятельности; владеющий профессией; профессиональный; ремесленный; производственный
2) игр. класс
|
1) дорога, путь; дорожный, путевой
2) действие, намерение
|