能源供应
néngyuán gōngyìng
снабжение энергоресурсами, обеспечение энергоресурсами
снабжение энергетики
néngyuán gōngyìng
снабжение энергией, энергоресурсамипримеры:
失去能源供应能力
утрата энергогенерирующей способности
在死亡矿井深处有一台功能强大的地精伐木机,找到这台伐木机并带回它的能源供应机件。有了这台伐木机的能源供应机件,我们就能给高速钻孔挖掘机供应足够的能量,用它来钻透这里与诺莫瑞根之间的岩石。钻开一条路,给他们来一次侏儒式的突袭!
Глубоко под землей, в Мертвых копях, находится действующий гоблинский крошшер. Найдите его и принесите его источник питания. С его помощью мы сможем обеспечить наши автогиробуроройки достаточной энергией, чтобы пробиться через каменные границы Гномрегана и открыть дорогу армии гномов!
今天,我们并不拥有一个泛欧洲的计划能保证每个成员国能确保其未来能源供应的安全的责任。
В настоящее время в панъевропейском масштабе нет ничего, что гарантирует обязанность каждого государства-члена обеспечить надежность своих будущих поставок.
相反,孤立主义政 策只会导致能源供应的短缺和不满。
Политика изоляционизма, наоборот, всегда ведёт к дефициту и недовольству.
源源不断的供应
непрерывное (бесперебойное) снабжение
我只能请你尽快动作。不用我说你也知道水源供应有多重要。
Только прошу, поторопитесь. Вы же понимаете, без воды мы тут все просто погибнем.
政府通过解除能源价格管制允许市场来鼓励节能和寻找新的供应源。
С помощью либерализации цен на энергию правительства позволили рынкам поощрять сохранение и новые поставки.
只要矿井上飘扬着联盟的旗帜,我们的工人就能保证钢铁供应源源不绝。
Пока над рудником реют знамена Альянса, наши работники без устали трудятся, пополняя запасы железа.
政策制定者将会选择阻力最小的路径,不采取措施降低能源消耗,直到供应短缺。
Идя по пути наименьшего сопротивления, политики не будут уделять достаточного внимания сдерживанию потребления энергии – пока не возникнет дефицит энергоресурсов.
自主起动机(自供能源起动机)
автономный стартер
但是根本的问题还在于欧洲在能源上的脆弱性:我们必须奋起对抗在天然气供应上出现的分而治之的战略。
Однако основной проблемой является уязвимость Европы в вопросах энергоснабжения: появляющаяся стратегия разделяй и властвуй в отношении поставок газа, которой нужно противостоять в первую очередь.
我们应当使用生物燃料为机器和工业提供能源。我们的命运是不断发展和扩张,但扩张不应以牺牲我们生存的世界为代价。
Биотопливо мы будем использовать в машинах и на заводах. Наша судьба - расти и распространяться, но экспансия не должна пагубно влиять на мир вокруг нас.
电流正给机器人提供能源。
Электрический ток питает этот аутоматон.
1985-1990年非洲能源供需预测区域讲习班
Региональный практикум по прогнозированию производства и спроса в области энергетики в Африки на 1985-1990 года
俄国还声称一直对供应独联体各国的能源价格进行补贴,而实际上却是中亚人在以更大的力度补贴俄国的天然气产业。
Она также заявляет, что снижала цену на энергию для стран СНГ, в то время как в действительности страны Центральной Азии предоставляли России еще большие субсидии.
食堂一天内能供应一千人
столовая пропускает за день тысячу человек
比如,所有联盟未来的能源协议都应该包含“一个能源安全条款”明确地规定在遇到供应中断时应该采取的行动和措施的准则。
Например, все будущие договоры на поставку энергоносителей должны включать в себя «пункт по энергетической безопасности», который четко будет прописывать кодекс поведения и перечень принимаемых мер в случае прекращения поставок энергоносителей.
我根本找不到供应源,只得去寻找替代物,不过幸好我们可以回收利用一切合适的物资。
Мне постоянно не хватает материалов. Поверь, я делал все, что можно, но пришло время пускать вторсырье на переработку.
核聚变核心。就是一种比较厉害的电池,很久以前博物馆都用来供应展览品的能源。地下室有一颗,在安全门后面。你必须撬开锁或破解电脑才能打开门。
Ядерный блок. Это что-то вроде навороченной батарейки. У них здесь был один такой снабжал электричеством экспозиции. Он в подвале, за запертой дверью. Надо либо вскрыть замок, либо влезть в терминал.
将水晶装到发电装置上,用法印供应能量
Закрепить в генераторе найденный кристалл и усилить его Знаком.
使用地下储气库进行调峰,在用气高峰时提供天然气,在用气低峰时储存天然气,减缓了天然气供应商的压力,提高了供气可靠性,为下游用户提供源源不断的天然气
Использование ПХГ сглаживает пики, в период высокого потребления газ поставляется, в период низкого потребления газ накапливается, ослабляя нагрузку на поставщиков газа, повышая надежность поставок, обеспечивая бесперебойную поставку газа потребителям в даунстриме
他扔给你一个装置,你立刻看出它是用来给开门的开关提供能源的。你将它装入口袋。
Он швыряет вам какое-то устройство, и вы сразу понимаете, что это питание для рычага, открывающего дверь. Вы кладете его в карман.
这些灵魂碎片所能供应的力量还不足以制造锚点。
Для создания магического якоря потребуется значительно больше энергии, чем мы можем почерпнуть из наших осколков душ.
人工渠道一种用于供应能量或运送圆木的敞开的、有水流通过的人工渠道或斜糟
An open artificial channel or chute carrying a stream of water, as for furnishing power or conveying logs.
那些太阳之塔西边的悬浮着的绿色物体,就是燃烧水晶,它们长期以来给岛内供应着能源,而法力浮龙则负责守护着这些水晶。天灾军团对奎尔萨拉斯的入侵大大干扰了我们对这些法力浮龙的魔法控制,导致它们变得不听调遣。
Пламенеющие кристаллы – зеленые парящие в воздухе объекты к западу от Солнечного шпиля – используются как источники энергии для проведения магических экспериментов. Маназмеи издревле охраняли их, но во время вторжения Плети в КельТалас наша магическая сила ослабла, и маназмеи вышли из повиновения.
пословный:
能源 | 供应 | ||
снабжать, поставлять, обеспечивать, удовлетворять, обслуживать; снабжение, обеспечение, обслуживание; поставка
|