能者为师
néngzhěwéishī
кто знаток, тому и учителем быть; кто имеет способности (талант), тот и будет учить (учителем)
кто способен, тот учитель; пусть учит тот, кто способен
néngzhě-wéishī
[let the abled teach] 知识、 技艺、 经验等多的人可以当老师
néng zhě wéi shī
才能高的人可以为师。常用来赞誉他人能力出众可为众人的领导。
如:「登山的技术属你最棒,能者为师,明日爬山就由你带队吧!」
néng zhě wéi shī
Let those who can serve as teachers.; Let those who know teach.néngzhěwéishī
let those who know teach (others)【释义】会的人就当老师。即谁会就向谁学习。
【出处】《礼记·学记》:“能博喻,然后能为师。”
синонимы:
примеры:
一个老吟唱者能为你做点什么呢?
Чем старый скальд может быть полезен?
пословный:
能者 | 为 | 师 | |
1) могущий, способный (дельный, талантливый) [человек]
2)* [находящееся] в пределах возможности, (что-л.) по силам
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
1) учитель; наставник; мастер
2) дивизия; дивизионный
3) тк. в соч. войска; армия
|