自毁行为
zìhuǐ xíngwéi
саморазрушающее поведение, самоповреждающее поведение, самоубийственный поступок
самоубийственный поступок
в русских словах:
самоубийственный
самоубийственный поступок - 自毁行为
примеры:
哎呀!我想知道如此壮烈的自毁行为背后到底隐藏着怎样∗痛苦的秘密∗。
Хо-хо! Интересно, что за ∗мучительная тайна∗ кроется за этим марафоном саморазрушения?
“经识别,操作者很可能是主要威胁。执行自毁程序被认为是最安全和最合理的行动。”
"Оператор был опознан как наиболее вероятная первичная угроза. Ликвидация была определена как наиболее безопасное и логичное действие".
防御矩阵可为自毁充能
«Защитная матрица» заряжает «Самоуничтожение».
为自己的行为害羞
краснеть за свое поведение
为自己的行为感到惭愧
устыдиться своих поступков
你必须为自己的行为付出代价。
Ты должен ответить за свои поступки.
说她会为自己的行为付出代价。
Сказать, что ей придется поплатиться за содеянное.
给我像个战士,为自己的行为负责。
Возможно, тебе стоит вспомнить, что ты солдат и взять на себя ответственность за свои действия.
你应当为自己的愚蠢行为而感到羞耻。
You ought to be ashamed of your foolish behaviour.
пословный:
自毁 | 行为 | ||
действие, поступок; акт; поведение
|
похожие:
自愿行为
自觉行为
自行炸毁
自助行为
自残行为
自败行为
自杀行为
自行毁灭
自罚行为
行为自由
自动行为
自损行为
自淫行为
自卫行为
自原行为
自发行为
自主行为
自伤行为
自信行为
非自主行为
自愿性行为
自己的行为
自发性行为
自行毁灭子
自发的行为
自愿的行为
自力救济行为
自行毁灭距离
故意自伤行为
自卫报复行为
自然交往行为
非自愿性行为
自信行为易化
自动行为治疗
自然生理行为
自动遗弃行为
飞行器自毁机构
飞行器自毁装置
自毁性言语行为
行为的自然结果
以自我为行事者
分析自己的行为
行为观察自动测听
故意毁坏文物的行为
非法毁损的侵占行为
非法运送自然人的行为
用自己的行为恐吓大家
对自己的行为表示懊悔
自然人行为能力的准据法
以自己的行为使周围人感到难堪