自信行为
_
assertive behavior
примеры:
告诉他,每个人都需要为自己的行为负责,而信任也是这些行为之一。
Сказать, что за свои действия каждый должен нести ответственность. А доверие – такое же действие, как любое другое.
为自己的行为害羞
краснеть за свое поведение
为自己的行为感到惭愧
устыдиться своих поступков
联合国支援消除对妇女暴力行为信托基金; 支援消除对妇女暴力行为信托基金
Целевой фонд в поддержку действий по искорению насилия в отношении женщин
你必须为自己的行为付出代价。
Ты должен ответить за свои поступки.
说她会为自己的行为付出代价。
Сказать, что ей придется поплатиться за содеянное.
给我像个战士,为自己的行为负责。
Возможно, тебе стоит вспомнить, что ты солдат и взять на себя ответственность за свои действия.
пословный:
自信 | 信行 | 行为 | |
1) верить самому себе; быть уверенным в себе (в своих способностях, силах)
2) самоуверенность, уверенность в себе, вера в себя, вера в свои силы
|
честные действия (поступки, поведение); честность, чистосердечие; достойный доверия; чистосердечный; достоверный
xìnxíng
поверить и осуществить; уверовать (во что-л.) и взяться за осуществление на практике
|
действие, поступок; акт; поведение
|
похожие:
自觉行为
自发行为
自败行为
自动行为
自助行为
自毁行为
自残行为
自罚行为
自伤行为
自原行为
信托行为
行为自由
迷信行为
自损行为
自淫行为
自杀行为
自主行为
自愿行为
自卫行为
自发性行为
自愿的行为
自愿性行为
自发的行为
非自主行为
自己的行为
非自愿性行为
自力救济行为
自卫报复行为
自然交往行为
自然生理行为
自动行为治疗
故意自伤行为
自动遗弃行为
以自我为行事者
分析自己的行为
阴险的背信行为
不顾信义的行为
背信弃义的行为
行为的自然结果
言必信,行为果
行为观察自动测听
非法运送自然人的行为
用自己的行为恐吓大家
对自己的行为表示懊悔
自然人行为能力的准据法
以自己的行为使周围人感到难堪