自治权利
_
автономные права; право на автономию; right of autonomy
примеры:
褫夺政治权利
лишать политических прав
俄罗斯联邦公民选举和被选举进入地方自治机关的宪法性权利保障法
об обеспечении конституционных прав граждан российской федерации избирать и быть избранными в органы
剥夺…的政治权利
Поразить в правах кого
剥夺 的政治权利
Поразить в правах кого
剥夺的政治权利; 剥夺…的政治权利
поразить в правах кого
他被剥夺了政治权利。
Он был лишен политических прав.
公民及政治权利国际公约
Международный пакт о гражданских и политических правах
公民和政治权利倡导协会
Институт защиты гражданских и политических прав
美洲给予妇女政治权利公约
Межамериканская конвенция о предоставлении женщинам политических прав
公民及政治权利国际公约任择议定书
Факультативный Протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах
印度取消克什米尔自治权
Индия отменяет автономию Кашмира
兰开斯特英格兰西北部的一个自治领城市,位于利物浦北部。1193年获得自治权,它建在罗马边境的要塞上。人口47,900
A municipal borough of northwest England north of Liverpool. Chartered in1193, it was built on the site of a Roman frontier station. Population, 47,900.
AKP成为这个新精英阶层及其政治权利诉求的代表。
ПСР стала представителем этой новой элиты вместе с ее поисками политической власти.
旨在废除死刑的公民及政治权利国际公约第二项任择议定书
Второй факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни
有了军营保卫国土和调查边境后,我们现在要维护区域自治权。
Построив военный лагерь для защиты наших земель и охраны границ, мы установили свою власть над этим регионом.
我们不仅仅与帝国抗争。我们为恢复天际的荣耀、取得与之相称的自治权而战。
Мы не просто деремся с имперцами. Мы боремся за то, чтобы вернуть Скайриму его славу и дать стране короля, которого она заслуживает.
我们不仅仅与帝国抗争。我们为恢复天霜的荣耀、取得与之相称的自治权而战。
Мы не просто деремся с имперцами. Мы боремся за то, чтобы вернуть Скайриму его славу и дать стране короля, которого она заслуживает.
首席法师阿冉相信他们的冲突对我们学院的自治权造成了严重威胁,这一点我很赞成。
Архимаг Арен полагает, что эти свары серьезно угрожают автономии нашей Коллегии, и я не могу с этим не согласиться.
“你别他妈的把他扯进来。”他凑近你。“我们有∗自治权∗,全在我们自己。艾弗拉特负责工会——∗我∗负责哈迪兄弟。”
А ты его в это дело не втягивай. — Он наклоняется вперед. — Мы ∗автономны∗. Это дело — наше. Эврар управляет профсоюзом — ∗я∗ управляю парнями Харди.
就是说,合成人不应该是奴隶,也不该是学院的财产,他们应该有权利自己做决定。
То, что они не должны быть рабами. Собственностью Института. Они вправе принимать самостоятельные решения.
пословный:
自治权 | 权利 | ||
юр. право; права
|
похожие:
政治权利
自决权利
自然权利
高度自治权
自治的权限
民族自治权
自由和权利
企业自治权
妇女政治权利
固有自卫权利
剥夺政治权利
高度的自治权
民主的自由权利
坚持自己的权利
被剥夺政治权利
维护自己的权利
民族区域自治权
声明自己权利者
行使自己的权利
个人自卫的权利
平等自治的权利
妇女政治权利公约
民族区域自治权利
公民和政治权利股
公民, 政治权利
剥夺政治权利终身
享有高度的自治权
声明自己对的权利
声明自己对 的权利
争取权利与自由运动
对自然资源的主权权利
自然人权利能力的准据法
公民权利和政治权利国际公约
西藏自治区人权事业的新进展
西伯利亚地方自治局与城市联合会
卡累利阿苏维埃社会主义自治共和国
公民选举和被选举进入地方自治机关的宪法性权利保障法