艰苦的斗争
jiānkǔde dòuzhēng
напряжённая борьба, ожесточённая борьба
примеры:
与诅咒作艰苦的斗争
вести ожесточенную борьбу с проклятием
在艰苦的斗争中磨练自己
temper (steel) oneself in a hard struggle
十会盟堂的存在时刻提醒着人们,即便是最艰苦的斗争也能以合作收场。
Палата Договора Гильдий служит напоминанием о том, что даже самые жестокие конфликты могут закончиться сотрудничеством.
艰苦斗争的岁月
years of arduous struggle
这两个队之间的斗争很艰苦。
The struggle between the two teams was hard.
冲着他过去那段艰苦斗争的历史, 也不能亡了他
его нельзя забывать уже хотя бы из-за той тяжёлой борьбы, которую он в прошлом вёл
我会为了不让我们一直以来的艰苦斗争付诸流水而战。
Я сражаюсь за то, чтобы жертвы прошлых сражений не были забыты.
我继续战斗,是为了让我们之前一直以来的艰苦斗争不致付之东流。
Я сражаюсь за то, чтобы жертвы прошлых сражений не были забыты.
пословный:
艰苦 | 的 | 斗争 | |
1) мучительный, тяжёлый, трудоёмкий; страдный
2) несчастный; страждущий
3) горести, беды, страдания
|
1) бороться (с кем-л., против чего-л., за что-л.); борьба
2) прилагать усилия
|